Regresar
8

Modelos de Reglas Locales

Saltar a la sección
Reglas Oficiales
Imprimir Sección
8
Modelos de Reglas Locales
8
Modelos de Reglas Locales
Una Regla Local es una modificación de una Regla o una Regla adicional que el Comité adopta para el juego general o una competencia en particular. El Comité es responsable de decidir si adoptar cualesquier Reglas Locales y de asegurarse que son consistentes con la orientación proporcionada en la Sección 8(1). Las Reglas Locales que son inconsistentes con esas orientaciones no están autorizadas, y una vuelta jugada con tal Regla Local en vigencia no se considera haber sido jugada de acuerdo con las Reglas de Golf. Si un Comité adopta una Regla Local que es inconsistente con el propósito declarado en los Modelos de Reglas Locales, se debe consultar con la autoridad de hándicap sobre si los jugadores pueden presentar scores aceptables de esa vuelta para propósitos de hándicap. (1) Orientación para establecer Reglas Locales Antes de establecer una Regla Local, el Comité debería considerar las siguientes orientaciones: a. Las Reglas Locales tienen la misma condición que una Regla de Golf para esa competición o campo. b. Si bien según las Reglas de Golf un Comité tiene una autoridad significativa para adoptar Reglas Locales que se adapten a las necesidades particulares de un campo o competición, solo debería adoptar Reglas Locales para tratar los tipos de situaciones cubiertas por las declaraciones de propósitos de la Sección 8. c. Un Modelo de Regla Local puede adoptarse en su totalidad o puede servir como ejemplo de cómo redactar un tipo particular de Regla Local. Pero, si un Comité cambia la redacción de un Modelo de Regla Local para adaptarle a las necesidades particulares del campo o de la competición, debe asegurarse de que los cambios sean consistentes con el propósito establecido. Ejemplos de cambios a los Modelos de Reglas Locales que se ajustan a este requisito incluyen: d. Salvo que sea establecido de otro modo, la penalización por quebrantar una Regla Local debería ser la penalización general. e. Un Comité no debe usar una Regla Local para dejar sin efecto o modificar una Regla de Golf, porque preferiría que una Regla fuera diferente. Ejemplos de Reglas Locales que no están autorizadas, incluyen:
  • Autorizando el uso de palos no conformes.
  • Extendiendo el tiempo de búsqueda de tres a cinco minutos.
  • Permitiendo a un jugador tener más de un caddie.
f. La Regla 1.3c(3) establece que el Comité no tiene la autoridad para aplicar penalizaciones de una forma diferente a la establecida en las Reglas de Golf. Por lo tanto, el Comité no debe usar una Regla Local para dejar sin efecto, modificar o aplicar una penalización. Ejemplos de Reglas Locales que no deberían estar permitidas, incluyen:
  • Dejando sin efecto la penalización por jugar desde área de salida equivocada si el jugador corrige el error dentro del minuto de ejecutado el golpe.
  • Reduciendo la penalización de descalificación a penalización general por ejecutar un golpe con un palo no conforme.
  • Aplicando una penalización de un golpe a un jugador por no notificar a otro jugador que iba a levantar la bola para identificarla.
g. Cuando una Regla Local se basa en el Modelo de Reglas Locales, el Comité puede pedir ayuda de The R&A para interpretar la Regla Local. Pero cuando el Comité ha escrito por sí mismo una Regla Local, es cuestión del Comité el interpretarla. h. Si se introduce una Regla Local debido a una situación temporaria, debería quitarse no bien la situación no requiera más el uso de la Regla Local. i. Los Modelos de Reglas Locales en la Sección 8 cubren situaciones y problemas que ocurren lo suficientemente seguido para justificar tener un modelo. Ocasionalmente, se puede justificar una Regla Local donde no se ha proporcionado un lenguaje modelo. Cuando este sea el caso, el Comité debe redactar la Regla Local en términos claros y sencillos. Pero lo más importante es que la Regla Local debe estar en línea con las declaraciones de propósitos de las Reglas de Golf y Modelos de Reglas Locales. Por ejemplo, permitir el alivio de agujeros de divot en el fairway no está en línea con el principio fundamental de jugar el campo como lo encuentra y la bola como reposa, como se establece en el Propósito de la Regla 1. Si un Comité cree que una Regla Local no cubierta por estas orientaciones puede ser necesaria debido a condiciones anormales locales que interfieren con un juego justo, debería consultar con The R&A. (2) Comunicación de Reglas Locales El Comité debe asegurarse que las Reglas Locales estén disponibles para los jugadores, ya sea en la tarjeta de score, a través de un Aviso a los Jugadores, o mediante métodos digitales de comunicación. Cuando se proporcione una versión abreviada del texto completo de un Modelo de Regla Local, por ejemplo, en el reverso de una tarjeta de score, el Comité debe asegurarse de que el texto completo esté disponible, por ejemplo en una pizarra de anuncios o en un sitio web.
A

Límites del Campo y Fuera de Límites

A-1
Formas Comunes de Definir Límites y Márgenes de Límites
Propósito. Existen muchas maneras en las que un Comité puede definir los límites del campo y por lo tanto no es apropiado ni posible proveer una lista completa de Reglas Locales que pueden ser usados para este propósito. La clave es ser claro y específico al definir los límites en las Reglas Locales. El método más usual de definir límites, es mediante estacas, líneas pintadas y cercos existentes. No es necesario describir todos los límites en las Reglas Locales, pero es útil describir los métodos utilizados para definirlos. Es recomendable brindar detalles específicos donde el límite no podría ser visualmente obvio y donde el método usado para marcar el límite es menos usual. A continuación, se proporcionan algunos ejemplos de cómo se pueden describir:
  • “El fuera de límites es definido por [insertar métodos de definir el fuera de límites por ejemplo estacas blancas, líneas y cercos].”
  • “El límite a la izquierda del [especificar número de hoyo] es definido por el borde del lado del campo de las [líneas | puntos] blancos pintados en [especificar ubicación, tal como el pavimento].”
  • “El área de mantenimiento entre [especificar números de hoyos] es fuera de límites. El límite está definido por el cerco que rodea el área.”
Ver Secciones 2A y 5B(1) para más información sobre definición de fuera de límites.
A-2
Aclarando Límites Cuando se Usa una Pared, Camino u Otros Objetos
Propósito. La definición de “fuera de límites” aclara que cuando un límite es definido por una pared, camino u otros objetos, el Comité debería definir el margen del límite. Dependiendo de la naturaleza o condición de la pared, pueden existir buenas razones para definir el límite como estando más allá de la pared o, alternativamente, usando como límite el borde del lado del campo de la pared.  Modelo de Regla Local A-2.1 “El borde del lado del campo de [identificar objeto, por ejemplo cualquier pared o cualquier camino] define el límite del campo.”  Modelo de Regla Local A-2.2 “Una bola está fuera de límites cuando está más allá [identificar objeto, por ejemplo cualquier pared o camino] definiendo el límite del campo.” Modelo de Regla Local A-2.3 “El límite en [especificar número de hoyo] está definido por [insertar descripción del objeto o característica]."
A-3
Cerco de Límites a ser Tratado de una Manera Diferente
Propósito. Cuando está definido por un cerco, el margen del límite está definido por los puntos internos de los postes que sostienen el cerco a nivel de suelo (excluyendo soportes angulares), y esos postes están fuera de límites. Pero, el Comité puede elegir tratar un cerco de límites de una manera diferente debido a su naturaleza, o a la vegetación que rodea el cerco. El Comité no puede cambiar como se define el límite con relación a estacas y líneas. Modelo de Regla Local A-3 “Una bola está fuera de límites cuando está más allá del cerco (identificar número de hoyo) a nivel de suelo (excluyendo soportes angulares)”. Propósito. Cuando está definido por un cerco, el margen del límite está definido por los puntos internos de los postes que sostienen el cerco a nivel de suelo (excluyendo soportes angulares), y esos postes están fuera de límites. Pero, el Comité puede elegir tratar un cerco de límites de una manera diferente debido a su naturaleza, o a la vegetación que rodea el cerco. El Comité no puede cambiar como se define el límite con relación a estacas y líneas. Modelo de Regla Local A-3 “Una bola está fuera de límites cuando está más allá del cerco (identificar número de hoyo) a nivel de suelo (excluyendo soportes angulares).”
A-4
Fuera de Límites Interno
Propósito. Debido al diseño del campo o por razones de seguridad, un Comité puede elegir especificar que una parte en particular del campo está fuera de límites durante el juego de un hoyo en particular.  Esto se hace para evitar, que los jugadores que juegan ese hoyo lo hagan hacia o desde otra parte del campo. Por ejemplo, en un hoyo con dogleg, un fuera de límites interno puede usarse para impedir que un jugador recorte el dogleg jugando una bola al fairway de otro hoyo. Pero, no está autorizada una Regla Local estableciendo que una bola está fuera de límites si cruza un límite, aún cuando la bola cruce nuevamente el límite y termine reposando en la misma parte del campo, porque una bola solo está fuera de límites cuando va a reposar fuera de límites. Modelo de Regla Local A-4 “Durante el juego del [especificar el número de hoyo], el [especificar ubicación o lado] del hoyo, definido por [indicar método para definir el fuera de límites, por ejemplo estacas blancas], es fuera de límites. Estos [indique objetos usados para definir el fuera de límites, por ejemplo estacas] son objetos de límites durante el juego del [especificar número de hoyo]. Para todos los otros hoyos, las son obstrucciones [inamovibles|movibles].”
A-5
Fuera de Límites Cuando Camino Público Pasa a Través del Campo
Propósito. Cuando un camino público pasa a través del campo, usualmente es definido como fuera de límites. Esto puede posibilitar que una bola jugada desde un lado del camino termine reposando dentro de límites en el otro lado del camino, aunque esa bola estaría fuera de límites si hubiera terminado reposando en el camino mismo. Si el Comité considera que es injusto o peligroso tratar esas situaciones de manera diferente, puede adoptar una Regla Local estableciendo que una bola jugada de un lado del camino que termina reposando en el otro lado del camino está fuera de límites. Si un camino cruza un hoyo en particular donde los jugadores tienen que jugar desde un lado del camino hacia el otro en el transcurso normal del juego, el Comité debería especificar que esta Regla Local no se aplica a ese camino en el juego de ese hoyo. Modelo de Regla Local A-5 “Una bola que termina reposando en o más allá del camino [identificar el camino o los hoyos donde entra en juego] está fuera de límites, aún si la bola termina reposando en otra parte del campo que está dentro de límites para otros hoyos.”
A-6
Estacas Mostrando Fuera de Límites
Propósito. Cuando un fuera de límites está definido por una línea en el suelo, una zanja o de otra manera que puede no ser visible desde cierta distancia, el Comité puede colocar estacas a lo largo del límite para permitir que los jugadores vean desde la distancia donde está el margen del límite. Los objetos de límites no deben ser movidos y generalmente el alivio sin penalización no es otorgado, pero el Comité puede dar alivio para estas estacas a través del siguiente Modelo de Regla Local, que también debería clarificar la condición de dichas estacas. Es recomendable que tales estacas sean marcadas de forma diferente a otras estacas de límites en el campo, por ejemplo, pueden usarse estacas blancas con la parte superior negra para este fin. Modelo de Regla Local A-6 “Donde un límite está definido por [identificar el límite, por ejemplo, una línea blanca pintada en el suelo] se han colocado estacas blancas con la parte superior negra para visibilidad. Estas estacas son obstrucciones [inamovibles | movibles].”
B

Áreas de Penalización

B-1
Definiendo Áreas de Penalización
Propósito. Hay muchas maneras en las que un Comité puede definir áreas de penalización en el campo y por ello no es apropiado o posible dar una lista completa de Reglas Locales que pueden ser usados con ese fin. La clave es ser claro y específico al definir áreas de penalización en las Reglas Locales. Mientras que es una buena práctica marcar los márgenes de las áreas de penalización usando estacas y líneas, hay veces que el margen del área de penalización puede ser definido por una característica física y mediante palabras en la tarjeta de score o la hoja de Reglas Locales. Esto se debería hacer sólo cuando no haya confusión sobre donde comienza el margen del área de penalización. A continuación se proporcionan algunos ejemplos de como se pueden describir:
  • “El área de penalización roja en [especificar número de hoyo] se extiende y coincide con el margen de límites.”
  • “El área de penalización roja en [especificar número de hoyo] definida sólo en un lado se extiende hasta el infinito.”
  • “Todas las áreas desérticas son áreas de penalización roja, y el margen del área de penalización es donde el césped y el desierto se unen.”
  • “Todas las áreas de lava son áreas de penalización roja.”
  • “Cuando una pared artificial rodea el borde de un lago u otro cuerpo de agua, el área de penalización está definida por el borde exterior de la pared.”
Cuando un área de penalización entra potencialmente en juego en más de un hoyo, el Comité puede elegir definirlo como área de penalización amarilla para un hoyo para mantener el desafío de ese hoyo. Pero, se puede introducir una Regla Local para definir el área de penalización como roja para el juego de todos los otros hoyos, donde el alivio lateral es apropiado.
  • “Cuando se está jugando el [especificar número de hoyo] el área de penalización amarilla en [especifique otro número de hoyo] se jugará como área de penalización roja.”
  • “El área de penalización amarilla en [especificar número de hoyo] se jugará como área de penalización roja al jugar todos los otros hoyos.”
Ver Secciones 2C y 5B(2) para más información sobre definición de áreas de penalización.
B-2
Alivio En El Lado Opuesto Del Área De Penalización Roja
Propósito. La Regla 17.1 da al jugador la opción de tomar alivio lateral o alivio en línea hacia atrás basado en donde su bola cruzó por última vez el margen de un área de penalización roja. Pero en algunos casos (por ejemplo, debido a la ubicación del área de penalización roja junto a un límite del campo), esas opciones pueden dejar al jugador sin una opción razonable, salvo tomar el alivio de golpe y distancia. Un Comité puede dictar un Regla Local para permitir alivio lateral en el lado opuesto de un área de penalización roja como una opción de alivio adicional bajo la Regla 17.1d. Al considerar una Regla Local para permitir el alivio adicional:
  • El Comité debería considerar dictar la Regla Local en situaciones en las que un jugador podría estar seriamente en desventaja si la Regla Local no se introduce. Dos ejemplos son:
    • Donde un límite coincide con el margen de un área de penalización en el costado de un hoyo de manera que si una bola va al área de penalización cruzando por última vez el margen de dicha área del lado del límite, el jugador no tendría una opción razonable de alivio, salvo jugar nuevamente según golpe y distancia.
    • Donde el diseño del área de penalización es tal que pudiera haber dudas sobre donde la bola cruzó por última vez el margen al ir al área de penalización, y la decisión sobre por qué lado la bola cruzó por última vez tiene un efecto considerable sobre donde tomar el alivio. Esto se aplica si una relativamente estrecha área de penalización está limitada por arbustos o rough espeso en un lado y fairway en el otro.
  • Es recomendable que el Comité precise la ubicación de la o las áreas de penalización específicas donde se aplica la Regla Local, en lugar de aplicarla a todas las áreas de penalización rojas en el campo. Esta Regla Local no debería ser usada para permitir que un jugador utilice la opción de alivio en el margen opuesto para cruzar un área de penalización roja hacia una ubicación mucho más favorable que la disponible si solamente se usa el alivio lateral normal según la Regla 17.1d.
  • Cuando ésta opción está disponible, también sería conveniente marcar la o las áreas de penalización de una manera especial, tal como colocar otro color en la parte superior de todas las estacas donde la opción adicional esté disponible, y esto debería ser indicado en la Regla Local.
  • En lugar de utilizar esta Regla Local, el Comité puede decidir colocar una o más zonas de dropeo (ver Modelo de Regla Local E-1).
Modelo de Regla Local B-2.1 "Si la bola de un jugador está en un área de penalización incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en un área de penalización aunque no fue encontrada, el jugador puede tomar alivio usando alguna de las opciones según la Regla 17.1, cada una con un golpe de penalización. O, si la bola cruzó por última vez el margen del área de penalización roja en [especificar el número de hoyo y la ubicación], como una opción de alivio adicional con un golpe de penalización, el jugador puede dropear la bola original u otra bola en el lado opuesto del área de penalización:
  • Punto de Referencia: El punto estimado en el margen opuesto del área de penalización que está a la misma distancia del hoyo que el punto estimado donde la bola original cruzó por última vez el margen del área de penalización roja. De tal forma que una línea recta entre estos dos puntos estimados no cruce por afuera del área de penalización.
  • Tamaño del área de alivio medida desde el punto de referencia: La longitud de dos palos, pero con las siguientes limitaciones:
  • Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Puede estar en cualquier área del campo excepto en la misma área de penalización, pero
    • Si hay más de un área del campo dentro de la longitud de dos palos del punto de referencia, la bola debe quedar en reposo dentro del área de alivio, en la misma área del campo que la bola tocó por primera vez cuando se la dropeó dentro del área de alivio.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local B-2.2 Se aplica el Modelo de Regla Local B-2.1 con la siguiente corrección al segundo párrafo: “O si la bola cruzó por última vez el margen de un área de penalización roja que coincide con un límite del campo, como una opción extra de alivio y conun golpe de penalización, el jugador puede dropear la bola original u otra bola en el margen opuesto del área de penalización.”
B-3
Bola Provisional por una Bola en un Área de Penalización
Propósito. Según la Regla 18.3, un jugador no tiene permitido jugar una bola provisional si es conocido o virtualmente cierto que su bola está en un área de penalización. Pero en casos inusuales, el tamaño, forma o ubicación del área de penalización puede ser tal que:
  • El jugador no puede ver si la bola está en el área de penalización,
  • Sería una demora irrazonable en el juego si el jugador tuviera que ir hacia adelante para buscar su bola antes de regresar a jugar otra bola ya sea bajo penalización de golpe y distancia u otra opción según la Regla 17, y
  • Si la bola original no es encontrada,debería ser conocido o virtualmente cierto que la bola está en el área de penalización.
En tales situaciones, para ahorrar tiempo, el Comité puede elegir modificar la Regla 18.3:
  • La Regla 18.3a es modificada para permitir al jugador jugar una bola provisionalmente según la Regla 17.1d(1), la Regla 17.1d(2) o, para un área de penalización roja, la Regla 17.1d(3).
  • Las Reglas 18.3b y 18.3c son modificadas para enunciar cuando esa bola provisional debe o puede ser jugada o abandonada, como se enuncia en el Modelo de Regla Local.
Modelo de Regla Local B-3 “Si un jugador no sabe si su bola está en el área de penalización [identificar ubicación], el jugador puede jugar una bola provisional según la Regla 18.3, la cual es modificada de la siguiente manera: Al jugar la bola provisional, el jugador puede usar la opción de alivio de golpe y distancia (ver Regla 17.1d(1)), la opción de alivio en línea hacia atrás (ver Regla 17.1d(2)) o, si es un área de penalización roja, la opción de alivio lateral (ver Regla 17.1d(3)). Si una zona de dropeo está disponible para esta área de penalización (ver Modelo de Regla Local E-1), el jugador también puede usar esa opción de alivio. Una vez que el jugador ha jugado una bola provisional según esta Regla Local, no puede usar ninguna otra opción según la Regla 17.1 con relación a su bola original. Al decidir cuándo esa bola provisional se convierte en la bola en juego o si debe o puede ser abandonada, las Reglas 18.3c(2) y 18.3c(3) se aplican excepto que:
  • Cuando la Bola Original es Encontrada en el Área de Penalización Dentro del Tiempo de Búsqueda de Tres Minutos. El jugador puede elegir ya sea:
    • Continuar jugando la bola original tal como reposa en el área de penalización, en cuyo caso la bola provisional no debe ser jugada. Todos los golpes con esa bola provisional antes de que sea abandonada no cuentan (incluyendo los golpes ejecutados y cualquier golpe de penalización solamente por jugar esa bola), o
    • Continuar jugando la bola provisional en cuyo caso la bola original no debe ser jugada.
  • Cuando la Bola Original No Es Encontrada Dentro del Tiempo de Búsqueda de Tres Minutos o Es Conocido o Virtualmente Cierto que Está en el Área de Penalización. La bola provisional se convierte en la bola en juego del jugador.
Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
B-4
Definiendo un Cauce de Agua Abierto como Parte del Área General
Propósito. Si un cauce de agua abierto usualmente no contiene agua (como una zanja de drenaje o una zona de escurrimiento que está seca excepto en la época de lluvias),el Comité puede definir esa área como parte del área general. El Comité también puede elegir marcar ese cauce de agua abierto como área de penalización durante las épocas del año que contiene agua, o bien dejarla como una parte del área general, en cuyo caso cualquier agua que se acumule sería tratada como agua temporal. Sin embargo, áreas que normalmente contienen agua deberían ser marcadas como áreas de penalización durante todo el año. Ver Modelo de Regla Local F-20 para cuando un cauce de agua abierto puede ser definido como una condición anormal del campo Modelo de Regla Local B-4.1 “El [describir el cauce de agua específico y ubicación, por ejemplo zanja en el hoyo 6] es considerado como parte del área general y no como un área de penalización.” Modelo de Regla Local B-4.2 “Todos [describir tipos de cauces de agua específicos, tal como zanjas de drenaje de hormigón] son considerados como parte del área general y no como un área de penalización.”
B-5
Alivio Especial Cuando un Área de Penalización Está Cerca de un Bunker
Propósito. Puede haber determinados hoyos donde una parte del margen de un área de penalización roja está tan cerca de un bunker que un jugador al tomar alivio lateral según la Regla 17.1d(3) necesitará dropear una bola en el bunker. En tal caso, un Comité puede elegir crear una opción adicional de alivio permitiendo al jugador, con un golpe de penalización, tomar alivio en una zona de dropeo ubicada en el área general. Modelo de Regla Local B-5 “Esta Regla Local permite el uso de una zona de dropeo como una opción de alivio adicional cuando:
  • La bola de un jugador está en el área de penalización roja [identificar ubicación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en el área de penalización, aunque no haya sido encontrada, [y de ser aplicable]
  • [Describir donde la bola debe cruzar el margen del área de penalización, como entre dos estacas especialmente marcadas].
En ese caso, el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una con un golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio según una de las opciones de la Regla 17.1d, o
  • Como una opción adicional,  el jugador puede dropear la bola original u otra bola en la zona de dropeo [más cercana] al punto donde la bola cruzó por última vez el margen del área de penalización roja y que no esté más cerca del hoyo que ese punto. La zona de dropeo es un área de alivio según la Regla 14.3.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
C

Bunkers

C-1
Aclarando el Margen del Bunker
Propósito. Cuando puede ser difícil determinar el margen de un bunker debido al deterioro o cuando los bunkers se mezclan con áreas de arena que están en el área general o en un área de penalización, el Comité puede necesitar definir el margen del bunker. A continuación, se proporcionan algunos ejemplos de cómo se pueden describir:
  • “El margen del bunker [especificar ubicación y número de hoyo, por ejemplo, a la izquierda del green del 15] está definido por el borde externo de las estacas [insertar color] a nivel de suelo y las estacas en sí mismas están dentro del bunker. Las estacas son obstrucciones movibles.”
  • “El margen del bunker [especificar ubicación y número de hoyo] está definido por la línea [identificar color] pintada en la arena.”
  • “El margen del bunker a la derecha de [especificar ubicación y número de hoyo] está definido por el surco que se ha excavado dentro de la arena.”
  • “Todas las áreas de arena que han sido preparadas (por ejemplo, rastrilladas) son consideradas como parte de un bunker.”
Ver Secciones 2D y 5B(3) para más información sobre bunkers.
C-2
Cambiando la Condición de Áreas de Arena
Propósito. La definición de “bunker” especifica que un Comité puede definir un área preparada de arena como parte del área general o definir un área no preparada de arena como un bunker por medio de una Regla Local. Modelo de Regla Local C-2.1 Definiendo un área preparada de arena como parte del área general: “El [Las] área[s] preparada[s] de arena en [detallar hoyos o ubicaciones] es [son] parte del área general y no bunkers.” Modelo de Regla Local C-2.2 Definiendo un área no preparada de arena como un bunker: “El [Las] área[s] de arena no preparadas en [detallar hoyos o ubicaciones] es [son] bunker[s] y no parte del área general.”
C-3
Aclarando la Condición de Material Similar a la Arena cuando no está en un Bunker
Propósito. Los bunkers en un campo a veces contienen materiales similares a la arena, como conchilla molida o lava en polvo. Estos materiales son considerados como arena cuando se aplica la Regla 12. (Ver la Definición de “Bunker”). Por coherencia, también el Comité puede elegir tratar esos materiales como arena en cualquier otro lugar del campo. Modelo de Regla Local C-3 “El [identificar el material como conchilla molida o lava en polvo] usado para llenar los bunkers es considerado como arena tanto cuando está en un bunker,como en cualquier otro lugar del campo. Esto significa que estos materiales no son impedimentos sueltos. Un jugador no debe mejorar las condiciones que afectan el golpe al quitar estos materiales, excepto cuando están en el green. (ver Regla 13.1c(1)).”
C-4
Declarando Bunkers de Práctica Como Parte del Área General
Propósito. Cuando bunkers dentro de los límites de un campo son usados para practicar, estos no pierden su condición como bunkers, por definición. Sin embargo, el estado de bunkers de práctica puede ser muy malo porque los jugadores frecuentemente no los rastrillan. Si el Comité desea dar alivio a los jugadores, el bunker puede ser definido o marcado como terreno en reparación, que significa que se convierte en parte del área general, permitiendo a los jugadores tomar alivio sin penalización afuera del bunker. Modelo de Regla Local C-4 “El bunker de práctica ubicado en [especificar ubicación] es terreno en reparación y es parte del área general. Alivio sin penalización está disponible según la Regla 16.1b.”
D

Greens

D-1
Aclarando el Margen del Green
Propósito. Puede haber momentos en que puede ser difícil para el jugador determinar si su bola está en el green porque no hay una diferencia discernible entre la altura del pasto en el green comparada con la del collar. En casos como este el Comité puede elegir definir los márgenes de los greens con una línea o puntos pintados. Modelo de Regla Local D-1 “Los márgenes del green están definidos por [insertar color de líneas o puntos]. Las líneas/puntos están [en el] [afuera del] green, y no está disponible el alivio sin penalización de los puntos/lineas.”
D-2
Condición del Green Cuando se Usa un Green Temporario
Propósito. Hay veces que un green de un hoyo no puede ser usado por alguna razón, por ejemplo, debido al mal clima o por razones relativas ala reparación o mantenimiento. Cuando este es el caso, el Comité puede querer preparar un green temporario, y dictar una Regla Local paradefinir a este,como el green usado para ese hoyo. El green que ha sido reemplazado por un green temporario automáticamente se convierte en un green equivocado porque no es más el green del hoyo que el jugador está jugando. Modelo de Regla Local D-2 Greens temporarios son usados como greens en los hoyos [insertar número de hoyos], definidos por [insertar descripción, por ejemplo, áreas de fairway rodeadas por líneas blancas]. Cualquier green que ha sido reemplazado por un green temporario es un green equivocado y se debe tomar alivio sin penalización por interferencia, según la Regla 13.1f. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización general según la Regla 14.7a.
D-3
Prohibiendo Alivio de un Green Equivocado por Interferencia sólo en el Stance
Propósito. Puede haber situaciones donde un Comité desea negar a un jugador alivio de un green equivocado cuando la única interferencia es al stance del jugador, por ejemplo:
  • Hay rough espeso cerca de algún green y el Comité considera que sería injusto requerir al jugador que tome alivio en dichas áreas, o
  • Un green grande es usado como el green de dos hoyos distintos, pero el Comité elige dividir el green. También puede elegir no requerir al jugador, cuya bola está en el green del hoyo en juego, a tomar alivio cuando su stance está en el otro green.
Modelo de Regla Local D-3.1 La Regla 13.1f es modificada de la siguiente manera: No existe interferencia si un green equivocado sólo interfiere con el stance del jugador.” Modelo de Regla Local D-3.2 La Regla 13.1f es modificada de la siguiente manera: Cuando la bola de un jugador reposa en el green [especificar número de hoyo], no existe interferencia al stance del jugador en el green del [especificar número de hoyo] o a la inversa”.
D-4
Prohibiendo el Juego Desde el Collar de un Green Equivocado
Propósito. Si bolas jugadas en un hoyo en particular a menudo terminan reposando en el green de un hoyo cercano:
  • El punto más cercano de alivio total al tomar alivio de ese green equivocado según la Regla 13.1f usualmente estará en el antegreen o collar junto a ese green, y
  • Como resultado, puede resultar dañado el antegreen o el collar.
Para prevenir tal daño, el Comité puede elegir requerir que los jugadores tomen alivio según la Regla 13.1f con referencia a un punto más cercano de alivio total modificado que evite la interferencia tanto del green equivocado como del collar o ante-green, o usando una zona de dropeo (ver Modelo de Regla Local E-1). Modelo de Regla Local D-4.1 “Al jugar el [especificar número de hoyo], si el jugador debe tomar alivio según la Regla 13.1f porque su bola reposa en el green del [especificar número de hoyo] o tal green interfiere con su stance o el área del swing que pretende:
  • Para encontrar el área de alivio a ser usada al tomar este alivio, el green del [especificar número de hoyo] está definido incluyendo el área de fairway dentro de [especificar distancia, por ejemplo, la longitud de dos palos] desde el margen del green.
  • Esto significa que el punto más cercano de alivio total debe evitar la interferencia de esta área además de la del green.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local D-4.2 Greens equivocados son tratados como incluyendo [especificar distancia del margen del green equivocado/área alrededor del green equivocado]. Cuando un jugador tiene interferencia por un green equivocado según la Regla 13.1f, incluyendo ésta área ampliada, el jugador debe aliviarse sin penalización. [La interferencia no existe cuando el área solo interfiere con el stance del jugador.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
D-5
Condición de Green de Práctica o Green Temporario
Propósito. Greens equivocados incluyen por definición greens de práctica para jugar con el putter o el pitch, pero el Comité puede elegir permitir el juego desde los mismos por medio de una Regla Local (lo que significa que un jugador cuya bola reposa en tal green debe jugarla desde allí). Un green temporario de un hoyo es típicamente parte del área general cuando no está en uso, pero el Comité puede querer aclarar su condición o declararlo un green equivocado. El Comité también puede definir un green de práctica o un green temporario como terreno en reparación lo cual permitiría al jugador tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1b. Modelo de Regla Local D-5.1 “El green de práctica ubicado en [insertar detalles de la ubicación del green] no es un green equivocado y no se requiere ni se permite alivio sin penalización según la Regla 13.1f.”  Modelo de Regla Local D-5.2 “El green temporario ubicado en [insertar detalles de la ubicación del green] es un green equivocado aún cuando no esté en uso y se debe tomar alivio según la Regla 13.1f.” Modelo de Regla Local D-5.3 “El green de práctica ubicado en [insertar detalles de la ubicación del green] no es un green equivocado y no se requiere tomar alivio sin penalización según la Regla 13.1f, pero es terreno en reparación y el jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1b.”
D-6
Dividiendo un Green Doble en Dos Greens Separados
Propósito. Cuando un campo tiene un green que se utiliza para dos hoyos, el Comité puede querer dividir el green en dos greens separados por medio de una Regla Local. Esto demandaría a un jugador que está en la parte equivocada del green a tomar alivio según la Regla 13.1f. El método para definir la separación debería ser especificado. Esta Regla Local puede ser modificada de tal forma que la interferencia no existe cuando el green equivocado interfiere solamente con el stance del jugador, o para casos donde la bola del jugador esté en la parte correcta del green pero su stance está en la otra parte del green. Modelo de Regla Local D-6 “El green que se utiliza en los hoyos [especificar número de hoyos] se considera como dos greens separados divididos por [especificar método tal como estacas de color]. Un jugador que tiene interferencia con la parte del green del hoyo que no está jugando está en un green equivocado y debe tomar alivio según la Regla 13.1f. [La interferencia no existe cuando el green equivocado solamente interfiere el stance del jugador.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E

Procedimientos de Alivio Especiales

E-1
Zonas de Drop
Propósito. Una zona de dropeo es un área de alivio especial que puede ser adoptada por el Comité. Cuando se toma alivio en una zona de dropeo, el jugador debe dropear la bola en la zona de dropeo y la bola debe ir a reposar en ella. Se deben considerar las zonas de dropeo cuando puede haber problemas prácticos con los jugadores que usan las opciones normales de alivio bajo una Regla, tales como: Los siguientes puntos se aplican al dropear una bola en una zona de dropeo:
  • El jugador no tiene que pararse dentro de la zona de dropeo al dropear la bola.
  • Cuando un jugador usa una zona de dropeo el área de alivio está definida por esa zona de dropeo y la bola debe ser dropeada y terminar en reposo en la zona de dropeo. (ver Regla 14.3).
  • Si la zona de dropeo está definida por una línea en el suelo, la línea está dentro de la zona de dropeo.
Para ciertas situaciones, el Comité puede proporcionas más de una zona de dropeo, como para un área de penalización grande. Cuando este es el caso, el Comité debería especificar qué zona de dropeo usar, como la zona de dropeo más cercana, o la zona de dropeo más cercana no más cerca del hoyo. Ver Sección 2I para información adicional sobre zonas de dropeo.  Modelos de Reglas Locales han sido proporcionados para dos de los más comunes usos de zonas de dropeo, no obstante, lo cual estas pueden adaptarse según corresponda para las otras Reglas mencionadas anteriormente. Modelo de Regla Local E-1.1 Este Modelo de Regla Local cubre el ejemplo de una zona de dropeo usada como una opción adicional para tomar alivio de un área de penalización. “Si la bola de un jugador está en el [identificar el color si se restringe el uso] área de penalización del [identificar ubicación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en esa área de penalización, aunque no haya sido encontrada, el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una conun golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio según la Regla 17.1, o
  • Como una opción adicional el jugador puede dropear la bola original u otra bola en la zona de dropeo [describir como está definida la zona de dropeo y donde está ubicada]. La zona de dropeo es un área de alivio según la Regla 14.3
Penalización por jugar Desde un Lugar Equivocado en Infracción de la Regla Local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local E-1.2 Este Modelo de Regla Local cubre el ejemplo de una zona de dropeo usada como una opción adicional para tomar alivio de una condición anormal del campo tal como un área extensa de terreno en reparación. “Si la bola de un jugador está en el terreno en reparación en [identificar ubicación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que una bola no encontrada está en el terreno en reparación, el jugador tiene estas opciones de alivio:
  • El jugador puede tomar alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1, o
  • Como una opción adicional, el jugador puede tomar alivio sin penalización dropeando la bola original u otra bola en la zona de dropeo [describir como está definida la zona de dropeo y donde está ubicada]. La zona de dropeo es un área de alivio según la Regla 14.3.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local E-1.3 Este Modelo de Regla Local cubre el ejemplo de una zona de dropeo usada como la única opción de alivio disponible (además de golpe y distancia) para tomar alivio de un área de penalización, pero puede ser adaptado a cualquier otra Regla mencionada más arriba. “Si la bola de un jugador está en el [identificar el color si se restringe el uso] área de penalización del [identificar ubicación], incluyendo cuando es conocido o virtualmente cierto que está en esa área de penalización aunque no haya sido encontrada el jugador tiene estas opciones de alivio, cada una con un golpe de penalización:
  • El jugador puede tomar alivio de golpe y distancia según la Regla 17.1d(1), o
  • El jugador puede dropear la bola original u otra bola en la zona de dropeo [describir como está definida la zona de dropeo y donde está ubicada]. La zona de dropeo es un área de alivio según la Regla 14.3.
El jugador no debe tomar alivio según las Reglas 17.1d(2) o 17.1d(3). Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-2
Limpiando la bola
Propósito. Cuando condiciones del terreno pueden causar que el barro se adhiera a la bola, el Comité puede elegir permitir al jugador que marque, levante, limpie y reponga su bola en el área general. Tal alivio debería ser limitado a aquellas partes de campo donde sea necesario. Mientras que la Regla Local de Asientos Preferidos (Modelo de Regla Local E-3) está designada para ser usada solamente en áreas cortadas a la altura de fairway o menor en el área general, esta Regla Local puede ser usada en toda el área general o restringida a ciertas áreas. El Comité podría elegir usar ambas Reglas Locales, permitiendo asientos preferidos en el fairway y limpiar la bola en cualquier otro lugar del área general. No está autorizado implementar esta Regla Local una vez que el juego ha comenzado en una vuelta juego por golpes. Hacerlo así le permitiría, a los jugadores que tienen más hoyos por jugar, la ventaja de usarla por un período de tiempo mayor. Una vez que un match ha comenzado, la Regla Local puede ser implementada entre el juego de dos hoyos, ya que los contrarios tendrán igual beneficio. Para una guía sobre cuándo y cómo esta Regla Local puede ser usada para que se envíen scores aceptables con fines de hándicap (por ejemplo, si se debe limitar solamente al fairway), consulte las reglas o recomendaciones contenidas en las publicaciones del Sistema de Hándicap Mundial, u otras orientaciones provistas en el sistema de hándicap en uso en la jurisdicción local. Modelo de Regla Local E-2 “Cuando la bola de un jugador reposa en [identificar área, por ejemplo, área general, en el hoyo 6,en el área general cortada a la altura de fairway o menor, etc.], la bola puede ser levantada, limpiada y repuesta sin penalización. El jugador debe marcar el sitio de la bola antes de levantarla (ver Regla 14.1) y la bola debe ser repuesta en su sitio original (ver Regla 14.2). Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-3
Asientos Preferidos
Propósito. Cuando condiciones temporarias anormales pudieran obstaculizar el juego justo,las partes del campo afectadas pueden ser definidas como terreno en reparación. Pero condiciones adversas como grandes nevadas, deshielos primaverales, lluvias prolongadas o calor extremo pueden a veces dañar el campo o impedir el uso de maquinaria pesada de corte. Cuando dichas condiciones se han extendido a todo el campo, el Comité puede elegir adoptar una Regla Local para “asientos preferidos” para permitir un juego justo o ayudar a proteger algunos o todos los fairways. Tal Regla Local debería ser dejada sin efecto tan pronto como las condiciones lo permitan. El uso de esta Regla Local fuera del fairway en el área general no es recomendado ya que puede resultar en que el jugador reciba alivio sin penalización de áreas donde, de otra manera, la bola sería injugable (como en áreas de arbustos o árboles). Cuando condiciones tales como el suelo húmedo en partes del campo puede causar que el barro se adhiera a la bola, en lugar de usar la Regla Local de “asientos preferidos” el Comité puede optar por permitir que el jugador levante, limpie y reponga la bola en el área general (ver Modelo de Regla Local E-2). No está autorizado implementar una Regla Local para “asientos preferidos” una vez que el juego ha comenzado en una vuelta juego por golpes. Hacerlo así le permitiría, a los jugadores que tienen más hoyos por jugar, la ventaja de usarla por un período de tiempo mayor. Una vez que un match ha comenzado, la Regla Local puede ser implementada entre el juego de dos hoyos, ya que los contrarios tendrán igual beneficio. Como orientación sobre cuándo y cómo esta Regla Local puede ser usada para que se envíen scores aceptables con fines de hándicap (incluyendo el tamaño del área de alivio y si solamente se puede usar en el fairway), consulte las reglas o recomendaciones contenidas en las publicaciones del Sistema de Hándicap Mundial u otra orientación provista por el sistema de hándicap que opera en la jurisdicción local. Modelo de Regla Local E-3 “Cuando cualquier parte de la bola de un jugador toca una parte del área general cortada a la altura de fairway o menor [o identificar un área específica tal como ‘en el fairway del hoyo 6’], el jugador puede tomar alivio sin penalización sólo una vez colocando la bola original u otra bola, y jugándola desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El sitio de la bola original.
  • Tamaño del área de alivio medida desde el punto de referencia: [Especificar tamaño del área de alivio, por ejemplo, longitud de un palo, largo de una tarjeta de score o 15 cm] desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe estar en el área general.
Al proceder de acuerdo a esta Regla Local, el jugador debe elegir un sitio para colocar la bola y usar los procedimientos de reponer una bola según las Reglas 14.2b(2) y 14.2e. Pero, para el propósito de aplicar la Regla 14.2e, el jugador solo ha elegido el lugar en el cual colocar la bola, una vez que la misma ha sido colocada y el jugador la ha dejado ir con la intención de ponerla en juego. Luego que la bola ha sido colocada y está en juego según esta Regla Local, si el jugador luego procede de acuerdo con otra Regla que proporciona alivio, esta Regla Local puede ser usada nuevamente. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-4
Alivio de Agujeros de Aireación
Propósito. Los agujeros de aireación no caen dentro del significado de agujeros hechos por el personal de mantenimiento o “daños en el green” en la Regla 13.1c. Por lo tanto, a los jugadores no se les permite arreglarlos en el green o tomar alivio sin penalización de ellos en el área general o en el green, pero tales agujeros pueden interferir con el correcto desarrollo del juego. Si el Comité declara a los agujeros de aireación como terreno en reparación, un jugador puede encontrar impracticable o imposible obtener alivio total. Por lo tanto, cuando los agujeros de aireación pueden interferir significativamente con el lie de la bola, el Comité puede optar por dar alivio por una bola que reposa o toca un agujero de aireación. Esta Regla Local debería ser dejada sin efecto cuando los agujeros de aireación se hayan recuperado lo suficiente como para evitar una interferencia significativa. Modelo de Regla Local E-4 “Si la bola de un jugador reposa en un agujero de aireación o lo toca: (a) Bola en el Área General. El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1b. Si la bola va a reposar en otro agujero de aireación el jugador puede tomar alivio nuevamente según esta Regla Local . (b) Bola en el Green.El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1d. Pero la interferencia no existe si el agujero de aireación solamente interfiere con el stance del jugador o área de swing que pretende o, en el green, en la línea de juego del jugador. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-5
Alternativa para Golpe y Distancia por Bola Perdida o Bola Fuera de Límites
Propósito. Cuando no se juega una bola provisional, pueden resultar cuestiones importantes relacionadas con el ritmo de juego por un jugador que necesite tomar alivio de golpe y distancia por una bola que está fuera de límites o no puede ser encontrada. El propósito de esta Regla Local es permitir al Comité proveer un alivio adicional que permita al jugador continuar el juego sin retornar al lugar del golpe previo. La Regla Local es apropiada para juego en general donde los golfistas están jugando vueltas informales o sus propias competiciones. La Regla Local no es apropiada para competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (esto es, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Como orientación sobre cuándo y cómo esta Regla Local puede ser usada para que se envíen scores aceptables con fines de hándicap, consulte las reglas o recomendaciones contenidas en las publicaciones del Sistema de Hándicap Mundial u otra orientación provista por el sistema de hándicap que opera en la jurisdicción local. Donde un Comité ha dictado esta Regla Local para juego en general, y la quita para competiciones, debería asegurarse que todos los jugadores están al tanto de esto antes del comienzo del juego. Un Comité puede introducir este tipo de Regla Local para el juego en todo el campo, o sólo para uno o dos hoyos específicos donde puede ser especialmente útil (por ejemplo, donde los jugadores no pueden ver la zona de aterrizaje y por lo tanto pueden no saber si jugar o no una bola provisional). Esta opción permite al jugador dropear en una extensa área entre el punto donde se estima que la bola fue a reposar o salió fuera de límites y el borde del fairway del hoyo en juego, no más cerca del hoyo. El jugador tiene dos golpes de penalización al usar esta opción de alivio. Esto significa que el alivio es comparable con el que podría haber conseguido si hubiera tomado el alivio de golpe y distancia. Esta Regla Local no puede ser usada para una bola injugable, o para una bola que es conocido o virtualmente cierto que está en un área de penalización. Si se jugó una bola provisional y ni la bola original ni la provisional son encontradas, entonces se puede aplicar la Regla Local para la bola provisional que no puede ser encontrada. Modelo de Regla Local E-5 “Cuando la bola de un jugador no ha sido encontrada o es conocido o virtualmente cierto que está fuera de límites, el jugador puede proceder como sigue en lugar de proceder según golpe y distancia. Con dos golpes de penalización, el jugador puede tomar alivio dropeando la bola original u otra bola en esta área de alivio (ver Regla 14.3): Dos Puntos de Referencia Estimados: (a)Punto de Referencia de la Bola: El punto donde la bola original se estima que:
  • Fue a reposar en el campo, o
  • Cruzó por última vez el margen del límite del campo para ir fuera de límites.
(b) Punto de Referencia del Fairway: El punto del fairway del hoyo que está siendo jugado que es más cercano al punto de referencia de la bola, pero que no está más cerca del hoyo que el punto de referencia de la bola. A los fines de esta Regla Local,“fairway” significa cualquier parte del área general que está cortada a la altura de fairway o menos. Si se estima que una bola está perdida en el campo o cruzó por última vez el margen del límite del campo antes del fairway, el punto de referencia del fairway puede ser un camino de césped o un área de salida del hoyo en juego cortado a la altura de fairway o menor. Tamaño del Área de Alivio Basado en los Puntos de Referencia: En cualquier lugar entre
  • Una línea desde el hoyo a través del punto de referencia de la bola (y dentro de la longitud de dos palos hacia afuera de esa línea), y
  • Una línea desde el hoyo a través del punto de referencia del fairway (o dentro de la longitud de dos palos hacia el lado del fairway de esa línea).
Pero con estas limitaciones: Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
  • Debe estar en el área general, y
  • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia de la bola.
Una vez que el jugador pone una bola en juego según esta Regla Local:
  • La bola original ya no está en juego y no debe jugarse.
  • Esto es así aún en el caso que la bola sea encontrada en el campo antes del fin del tiempo de búsqueda de tres minutos (ver Regla 6.3b).
Pero el jugador no puede usar esta opción para tomar alivio para la bola original cuando:
  • Es conocido o virtualmente cierto que esa bola ha ido a reposar en un área de penalización, o
  • El jugador ha jugado provisionalmente otra bola bajo penalización de golpe y distancia (ver Regla 18.3).
Un jugador puede usar esta opción para tomar alivio para una bola provisional que no ha sido encontrada o es conocido o virtualmente cierto que está fuera de límites. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General Según la Regla 14.7a.
E-6
Alivio por Cercos de Protección en Línea de Juego
Propósito. Un cerco (o una pantalla protectora similar) es usada a veces para proteger a los jugadores en un hoyo, de golpes jugados en otro hoyo. Si tal defensa está cerca del área de juego de otro hoyo, el Comité puede elegir usar una zona de dropeo o zonas para dar a un jugador una opción adicional de alivio sin penalización cuando está jugando ese otro hoyo y el cerco está en su línea de juego. El jugador debería tener derecho a alivio sólo cuando la bola está más cerca del hoyo que una zona de dropeo, de forma que el jugador cuya bola está muy alejada del cerco no tiene permitido ir hacia adelante a la zona de dropeo. El Comité debería tomar esto en consideración al posicionar la zona o zonas de dropeo, para asegurar que este alivio esté disponible sólo para las situaciones donde cree que tal alivio sin penalización está justificado. Modelo de Regla Local E-6 “Durante el juego del [especificar número de hoyo], si el cerco de protección en el [especificar número de hoyo] está en la línea de juego del jugador, el jugador puede tomar alivio sin penalización dropeando una bola y jugándola desde la zona de dropeo [describir ubicación]. Pero este alivio solo está permitido si la bola está en juego más cerca del hoyo que de donde la zona de dropeo está ubicada (ver Regla 14.3). Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-7
Alivio de Cerco de Límites Eléctrico
Propósito. Donde un cerco eléctrico es usado como un objeto de límites, se permite una Regla Local que provee alivio sin penalización para una bola que descanse dentro de cierta distancia (por ejemplo,dos palos de longitud) del cerco de límites. En estas circunstancias para asegurar la seguridad del jugador, este puede medir la longitud de dos palos desde el cerco y tiene un área de alivio adicional de la longitud de un palo en donde dropear la bola, no más cerca del hoyo del lugar donde la bola reposaba originalmente. Modelo de Regla Local E-7 “Si la bola de un jugador reposa en el campo y dentro de [especificar una distancia, tal como longitud de dos palos] del cerco de límites eléctrico en el [los] hoyo[s] [especificar ubicación(es)], el jugador puede tomar alivio sin penalización usando el procedimiento de la Regla 16.1, pero basado en este punto de referencia:
  • El punto que está a [especificar distancia, por ejemplo, longitud de dos palos] del cerco, y es equidistante del hoyo al lugar de la bola original.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-8
Definiendo Zonas de Juego Prohibido
Propósito. Pueden existir ciertas partes del campo donde el Comité desea prohibir el juego, en cuyo caso cada parte debe ser definida ya sea como parte de una condición anormal del campo o de un área de penalización. El Comité puede usar zonas de juego prohibido por varias razones, como por ejemplo:
  • Proteger la vida silvestre,el hábitat de los animales y áreas ambientalmente sensibles.
  • Para evitar daños a árboles jóvenes, macizos de flores, viveros de césped, áreas con césped recien sembradas u otras áreas plantadas.
  • Para proteger a los jugadores del peligro.
  • Para preservar sitios de interés histórico o cultural.
Ver Secciones 2G y 5B(5) para más información sobre Zonas de Juego Prohibido y como marcarlas de manera distintiva. Modelo de Regla Local E-8.1 “El área definida por [especificar como está marcada el área, por ejemplo, con estacas azules con topes verdes] [especificar ubicación, por ejemplo, a la derecha del fairway del hoyo 8] es una zona de juego prohibido que es tratada como una condición anormal del campo. Se debe tomar alivio por interferencia de la zona de juego prohibido según la Regla 16.1f. Modelo de Regla Local E-8.2 “El área dentro del área de penalización [roja] [amarilla] definida por [especificar como está marcada el área y donde está ubicada, por ejemplo, con estacas rojas/amarillas con topes verdes a la derecha del hoyo 8] es una zona de juego prohibido que es tratado como un área de penalización y se debe tomar alivio de la interferencia por la zona de juego prohibido según la Regla 17.1e.”
E-9
Definiendo un Área de Fuera de Límites Como una Zona de Juego Prohibido
Propósito. Aunque un jugador no puede jugar una bola desde fuera de límites, pueden existir áreas que están fuera de límites que el Comité puede querer designar como zona de juego prohibido, por ejemplo, para impedir que los jugadores dañen cualquier cosa en crecimiento en esa área cuando interfiere con el juego de una bola en el campo. En este caso, un jugador debe tomar alivio sin penalización si su bola está en el campo pero el área del stance pretendido está en la zona de juego prohibido fuera de límites o su swing toca algo que está en la zona de juego prohibido. Modelo de Regla Local E-9 “El [identificar el área] está fuera de límites y es definida como zona de juego prohibido y el jugador debe tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1f(2) si su bola está en el campo y cualquier cosa en la zona de juego prohibido interfiere con el área del stance o swing pretendidos. El jugador no debe jugar la bola tal como reposa. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-10
Protección de Plantaciones Jóvenes
Propósito. Para ayudar a prevenir el daño a plantaciones jóvenes cuando un jugador ejecuta un golpe,un Comité puede elegir designar las plantaciones jóvenes como zonas de juego prohibido para que:
  • Si un jugador tiene cualquier tipo de interferencia tal como está definida en la Regla 16.1 por tal plantación designada como zona de juego prohibido, debe tomar alivio según la Regla 16.1f.
  • Si la bola del jugador reposa en un área de penalización, el jugador debe tomar alivio sin penalización dentro del área de penalización o proceder con penalización según la Regla 17.1.
Similarmente, el Comité puede marcar una cantidad de plantaciones jóvenes como una única zona de juego prohibido. Alternativamente, el Comité puede optar por definir las plantaciones jóvenes como condiciones anormales del campo, de tal forma que el jugador no está obligado a aliviarse. En cualquier caso, tales plantaciones deberían ser identificadas por estacas, cintas o de alguna otra manera clara. Cuando la plantación ha crecido y no necesita más la protección, el Comité debería retirar la Regla Local y/o quitar el objeto identificatorio de la plantación. Modelo de Regla Local E-10.1 “Las plantaciones jóvenes identificadas por [identificar la marcación] son zonas de juego prohibido:
  • Si la bola de un jugador reposa en cualquier lugar en el campo salvo en un área de penalización y reposa en, o toca tal plantación o tal plantación interfiere con el stance o área del swing pretendidos, el jugador debe tomar alivio según la Regla 16.1f.
  • Si la bola reposa en un área de penalización, y existe interferencia de esa plantación con el stance o el área del swing pretendidos por el jugador, este debe tomar alivio según la Regla 17.1e.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local E-10.2 “Las plantaciones jóvenes identificadas por [identificar la marcación] son condiciones anormales del campo. El jugador puede aliviarse según la Regla 16.1. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-11
Bola Desviada por Cables Eléctricos
Propósito. Si un cable eléctrico permanente y elevado puede interferir con el juego razonable de un hoyo, un Comité puede requerir que si una bola golpea el cable eléctrico (y torres, soportes y postes que sostienen el cable eléctrico), el golpe no cuenta y el jugador debe jugar el golpe nuevamente. Esta Regla Local generalmente no debería ser usada para cables eléctricos de alta tensión que no interfieren con el juego de un hoyo o que están fuera de límites. Una Regla Local que le da al jugador la opción de repetir el golpe para una bola que golpea un cable eléctrico, no está autorizada. Modelo de Regla Local E-11 “Si es conocido o virtualmente cierto que la bola de un jugador golpea [describir la estructura, por ejemplo un cable eléctrico, torre, alambre o postes que lo sostienen] durante el juego del [especificar número de hoyo], el jugador debe repetir el golpe jugando la bola original u otra bola desde donde ese golpe se jugó (ver Regla 14.6). Si el jugador repite el golpe, pero lo hace desde un lugar equivocado, el jugador recibe la penalización general según la Regla 14.7. Si el jugador no repite el golpe, incurre en la penalización general y el golpe cuenta, pero el jugador no ha jugado desde lugar equivocado."
E-12
Uso Obligatorio de Tapetes de Fairway
Propósito. Puede ser necesario proteger partes del campo de daño durante el juego, como cuando períodos prolongados de clima frio limitan la cantidad de crecimiento del pasto. Cuando este es el caso, el Comité puede decidir requerir el uso de tapetes en partes del área general cortadas a nivel de fairway o menos, cuando el putter no se está usando para el golpe. No se recomienda el uso de esta Regla Local fuera del fairway en el área general y no está autorizado restringir el uso de putters a áreas específicas. Como orientación sobre cuándo y cómo esta Regla Local puede ser usada para que se envíen scores aceptables con fines de hándicap, consulte las reglas o recomendaciones contenidas en las publicaciones del Sistema de Hándicap Mundial o el sistema de hándicap que opera en la jurisdicción local. Modelo de Regla Local E-12 “Cuando la bola de un jugador reposa en una parte del área general cortada a nivel de fairway o menos y no se está usando un putter para el golpe, el jugador puede obtener alivio sin penalización, levantando la bola original y colocando la bola original u otra bola sobre un tapete artificial y jugar desde allí. El tapete debe colocarse en la parte superior del lugar donde la bola fue a reposar. Si cuando la bola se coloca rueda afuera del tapete, el jugador debe intentar colocarla una segunda vez. Si nuevamente la bola no se detiene en el tapete, este debe moverse al lugar más cercano, no más cerca del hoyo, donde la bola, al colocarse, quedará en reposo en el tapete. Si la bola o el tapete es accidentalmente movido antes de ejecutar un golpe, no hay penalización y la bola debe colocarse nuevamente sobre el tapete. Si se usa un tee para asegurar el tapete en el suelo, la bola no debe colocarse en el tee. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
E-13
El Jugador Puede Quitar Animales No Definidos Como Impedimentos Sueltos de Cerca a la Bola
Propósito. Cuando un animal está tocando o está cerca de la bola de un jugador, el jugador puede animarlo a que se mueva, y si el animal causa que la bola se mueva cuando está siendo animado por el jugador, aplica la Regla 9.6. Si el animal no se mueve, el jugador puede elegir entre quitar el animal y arriesgar una penalización si causan que la bola se mueva (Regla 9.4b), tomar alivio con penalización (Reglas 17.1 o 19.1) o jugar la bola como reposa mientras el animal está tocando o está cerca de la bola. Esta Regla Local, permite al jugador quitar animales que no están definidos como impedimentos sueltos sin penalización según la Regla 9.4. Modelo de Regla Local E-13 "Un jugador puede quitar un animal, que no sea uno definido como impedimento suelto, que esté tocando o esté cerca a su bola sin penalización y puede hacerlo de cualquier manera. Si la bola de un jugador se mueve mientras está removiendo una obstrucción movible:
  • No hay penalización, y
  • La bola ha de reponerse en su posición original (que si no se conoce debe estimarse) (ver Regla 14.2).
Penalización por Jugar la Bola desde un Lugar Equivocado en infracción de la regla local: Penalización GeneralSegún la Regla 14.7. (Agregada Julio 2023)
F

Condiciones Anormales del Campo y Objetos Integrantes

F-1
Definiendo Condiciones Anormales del Campo y Objetos Integrantes
Propósito. Existen muchas formas por las cuales un Comité puede definir condiciones anormales del campo y objetos integrantes en el campo y por eso no es apropiado ni posible proveer una lista completa de Modelos de Reglas Locales que se pueden usar con este fin. La clave es ser claro y específico al definir condiciones anormales del campo y objetos integrantes en las Reglas Locales. El Comité puede adoptar las Reglas Locales para los siguientes fines, sin la necesidad de adecuarse a los Modelos de Reglas Locales:
  • Aclarando la condición de objetos poco comunes como obstrucciones.
  • Declarando cualquier objeto artificial como objeto integrante (y no una obstrucción).
  • Declarando superficies artificiales y bordes de caminos como objetos integrantes.
  • Declarando caminos y senderos que no tienen superficie artificial y sus bordes como obstrucciones si pueden afectar injustamente el juego.
  • Definiendo obstrucciones temporarias en el campo o junto al campo como obstrucciones movibles, inamovibles o inamovibles temporarias.
No se incluyen Modelos de Reglas Locales específicos en esta sección dada la variedad de opciones disponible,pero a continuación se dan algunos ejemplos:
  • "Terreno en reparación está definido por cualquier área rodeada por una línea blanca [o insertar otro color u otras descripciones según corresponda].#
  • "Terreno en reparación incluye rocas expuestas en áreas cortadas a la altura de fairway o menor [o dentro de una distancia dada del fairway, tal como la longitud de dos palos].”
  • “Áreas en bunkers donde la arena ha sido removida por el movimiento del agua, resultando en profundos surcos a través de la arena son terreno en reparación.”
  • “Tapetes asegurados y rampas plásticas que cubren cables son obstrucciones inamovibles.”
  • “Cercos de protección alrededor de los greens son obstrucciones inamovibles.”
  • “Las tranqueras en una valla son obstrucciones [movibles o inamovibles].”
  • “Las paredes artificiales de retención y los pilotes cuando están dentro de áreas de penalización son objetos integrantes.”
  • “Alambres y otros objetos unidos [estrechamente] a árboles son objetos integrantes.”
Ver Secciones 2F y 5B(4) para más información sobre condiciones anormales del campo. Ver Secciones 2H y 5B(4) para más información sobre objetos integrantes.
F-2
Alivio Limitado para Bola Empotrada
Propósito. La Regla 16.3 normalmente permite el alivio cuando una bola está empotrada en cualquier lugar en el área general (que no sea en arena en áreas que no están cortadas a la altura de fairway o menor). Pero un Comité puede elegir:
  • Permitir el alivio sólo cuando una bola está empotrada en una parte del área general cortada a la altura de fairway o menor.
  • No permitir alivio sin penalización para una bola empotrada en la pared o borde de un bunker (tal como una pared de panes de pasto o de tierra).
Modelo de Regla Local F-2.1 “La Regla 16.3 es modificada de la siguiente manera: Está permitido el alivio sin penalización sólo cuando la bola está empotrada en una parte del área general cortada a nivel de fairway o menor. [Paredes de panes de pasto por encima de los bunkers no están cortadas a nivel de fairway o menor a los fines de esta Regla.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local F-2.2 “La Regla 16.3 es modificada de la siguiente manera: No está permitido el alivio sin penalización cuando una bola está empotrada en [paredes de panes de pasto] [paredes de tierra] por encima de los bunkers. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-3
Terreno en Reparación Tratado Como Parte de una Obstrucción Cercana
Propósito. Terreno en reparación puede estar ubicado junto a una obstrucción inamovible. Por ejemplo, cuando un cantero que el Comité ha definido como terreno en reparación está rodeado por un camino de carros de superficie artificial o el tráfico de carros causa daños junto a un camino de carros. Esto puede llevar a situaciones complicadas de alivio. Luego de tomar alivio de una condición, un jugador puede encontrar que ahora hay interferencia por la otra condición; y luego de tomar alivio de esa otra condición, el jugador puede encontrar que la primera condición interfiere nuevamente. Aunque la definición de punto más cercano de alivio total contempla este escenario, el Comité puede elegir tratar ambas condiciones como una única condición anormal del campo, para permitirle al jugador aliviarse en un solo paso. Cuando esto se hace, las áreas de terreno en reparación deberían estar conectadas con la obstrucción inamovible por medio de líneas blancas o deberían ser definidas claramente de alguna otra forma. Este Modelo de Regla Local da ejemplos de cómo encarar situaciones de este tipo: Modelo de Regla Local F-3.1 Cuando se usan líneas blancas para marcar terreno en reparación: “Donde las áreas de líneas blancas de terreno en reparación están unidas a [camino o sendero de superficie artificial, u otra obstrucción identificada] son tratadas como una única condición anormal del campo al tomar alivio según la Regla 16.1.”  Modelo de Regla Local F-3.2 Cuando no se usan líneas blancas para marcar terreno en reparación: “Donde áreas de terreno dañado están junto a [camino o sendero de superficie artificial, u otra obstrucción identificada], ellas son tratadas como una única condición anormal del campo al tomar alivio según la Regla 16.1.” Modelo de Regla Local F-3.3 Para áreas de plantaciones decorativas tal como canteros de flores rodeados por una obstrucción inamovible como un camino de carros: “Donde un [describir área, tal como áreas de plantaciones decorativas] está rodeada por un camino o sendero de superficie artificial (incluyendo todo lo que está en crecimiento dentro de esa área) ellas son tratados como una única condición anormal del campo al tomar alivio según la Regla 16.1.”
F-4
Daño Extenso Debido a Lluvia Intensa y Tráfico
Propósito. Cuando lluvia intensa ha dado como resultado muchas áreas con daño inusual al campo (como profundos surcos causados por vehículos o huellas profundas causadas por espectadores) y no es viable definirlas con estacas o líneas, el Comité tiene la autoridad de declarar ese daño inusual como terreno en reparación. Modelo de Regla Local F-4 Terreno en reparación puede incluir áreas de daño inusual, incluyendo áreas donde espectadores u otro tráfico se combinaron con condiciones de humedad para alterar materialmente la superficie del terreno, pero sólo cuando son así declaradas por un árbitro autorizado o un miembro del Comité. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-5
Obstrucciones Inamovibles Cercanas al Green
Propósito. Cuando una bola reposa en cualquier lugar que no sea el green, una obstrucción inamovible en la línea de juego del jugador no es, por si misma, interferencia según la Regla 16.1. El alivio sin penalización no es normalmente permitido. Pero si los collares o ante-greens de los greens están cortados lo suficientemente bajos, que jugar con el putter desde fuera del green sea probablemente una elección común del tipo de golpe, las obstrucciones inamovibles que están cercanas al green pueden interferir con tales golpes. En ese caso, el Comité puede elegir otorgar una opción adicional de alivio según la Regla 16.1 cuando la bola del jugador reposa en el área general y una obstrucción inamovible cercana al green está en la línea de juego del jugador. El Comité puede limitar tal alivio a ciertas situaciones,como por ejemplo, sólo en algunos hoyos u obstrucciones en particular, o sólo cuando la bola y la obstrucción están en una parte del área general cortada a nive lde fairway o menor. Modelo de Regla Local F-5.1 “Alivio de interferencia por una obstrucción inamovible se puede tomar según la Regla 16.1. El jugador también tiene una opción adicional para tomar alivio cuando dichas obstrucciones inamovibles están en o cerca del green y en la línea de juego del jugador: Bola en el Área General: El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1b si una obstrucción inamovible está:
  • En la línea de juego, y está:
    • En o dentro de la longitud de dos palos del green, y
    • Dentro de la longitud de dos palos de la bola.
Pero se debe tomar alivio completo, lo que incluye la interferencia tanto física como en la línea de juego. Excepción - No Hay Alivio si la Línea de Juego es Claramente Irrazonable. No hay alivio de acuerdo con esta Regla Local si el jugador elige una línea de juego claramente irrazonable. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local F-5.2 Se aplica el Modelo de Regla Local F-5.1 pero con el siguiente agregado al segundo párrafo: “Esta Regla Local solo se aplica cuando tanto la bola como la obstrucción están en una parte del área general cortada a nivel de fairway o menos.”
F-6
Prohibiendo Alivio de una Condición Anormal del Campo por Interferencia Sólo en el Stance
Propósito. Un Comité puede querer denegar alivio por interferencia con el stance del jugador de ciertas condiciones tales como agujeros de animal, ya que la interferencia con el stance no afecta significativamente el golpe o si el alivio por interferencia con el stance podría resultar en tomar alivio repetidamente de condiciones similares cercanas. Modelo de Regla Local F-6 La Regla 16.1a(1) es modificada de la siguiente manera: El alivio no está permitido si [insertar condición de la cual el alivio es restringido] interfiere solamente con el stance del jugador.”.
F-7
Alivio por Uniones de Panes de Césped
Propósito. Una porción del campo que ha sido reparada con panes de césped frecuentemente es marcada como terreno en reparación hasta que sea estable para el juego. Pero cuando el área de césped en sí misma no necesite ser marcada como terreno en reparación, el Comité todavía puede elegir permitir alivio cuando:
  • Una bola reposa en una junta de panes de césped (también llamada unión de panes de césped).
  • Una junta interfiere con el área del swing pretendido.
Cuando dichas juntas interfieren sólo con el stance del jugador, no hay necesidad de permitir el alivio. Modelo de Regla Local F-7 “Si la bola de un jugador reposa en una junta de panes de césped o la toca, o una junta interfiere con el área del swing pretendido por el jugador: (a) Bola en el Área General. General. El jugador puede tomar alivio según la Regla 16 .1b. (b) Bola en el Green.El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1d. Pero no hay interferencia si la junta solamente interfiere con el stance del jugador.. Todas las juntas dentro del área de panes de césped son tratadas como una misma junta al tomar alivio. Esto significa que si un jugador tiene interferencia con cualquier junta luego de dropear la bola, el jugador debe proceder tal como es requerido según la Regla 14.3c(2) incluso cuando la bola está todavía dentro de la longitud de un palo del punto de referencia. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-8
Alivio por Grietas en el Terreno
Propósito. En ciertas condiciones, partes del  campo pueden sufrir debido a grietas en el terreno. El lie de la bola podría ser seriamente afectado si la bola va a reposar en una de ellas, pero el stance del jugador puede no ser entorpecido por la condición, en cuyo caso una Regla Local que solo otorgue alivio por el lie de la bola y el área del swing pretendido es recomendable. Modelo de Regla Local F-8 “Grietas en el terreno [especificar áreas del campo, como en partes del área general cortadas a la altura del fairway o menor] son terreno en reparación. El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1b. [Pero el alivio no está permitido si la grieta solamente interfiere con el stance del jugador.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-9
Alivio de Raíces de Árbol en o Cerca del Fairway
Propósito. En la inusual situación donde raíces de árbol expuestas se encuentren en el fairway, puede ser injusto prohibirle al jugador tomar alivio de las raíces. El Comité puede elegir tratar dichas raíces como terreno en reparación del cual el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1b. En algunas circunstancias donde raíces de árbol expuestas se encuentran cerca del fairway, el Comité puede también elegir tratar dichas raíces de árbol dentro de una determinada distancia del borde del fairway, (por ejemplo, longitud de cuatro palos), como terreno en reparación del cual el alivio está permitido según la Regla 16.1b. Al hacerlo, el Comité puede elegir limitar el alivio por interferencia con el lie de la bola o el área del swing pretendido. Modelo de Regla Local F-9 “Si la bola de un jugador reposa en el área general y existe interferencia por raíces de árbol expuestas que están [especificar el área del campo, como en una parte del área general cortada a nivel de fairway o menos, o en el rough dentro de un cierto número de longitudes de palo desde el margen del área cortada a nivel de fairway o menos] las raíces de árbol son tratadas como terreno en reparación. El jugador puede tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1b. [Pero el alivio no está permitido si las raíces de árbol solamente interfieren con el stance del jugador.] Penalización por jugar Desde un Lugar Equivocado en Infracción de la Regla Local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-10
Daño por Animales
Propósito. Puede haber veces en las que animales causan daño al campo de forma tan esparcida que no es práctico marcar todas las áreas dañadas como terreno en reparación. También ciertos tipos de daño por animales pueden no estar cubiertos por la Regla 16.1. Este Modelo de Regla Local muestra como el Comité puede elegir encarar estos problemas. Si animales, incluyendo insectos, hacen daño en el campo, el Comité puede elegir tratar ese daño como terreno en reparación del cual el alivio está permitido según la Regla 16.1. Esto se hace definiendo las áreas o la condición en lugar de intentar marcar todas las áreas dañadas. Un Comité puede elegir limitar el alivio solamente por daño que interfiere con el lie de la bola o el área del swing pretendido. Modelo de Regla Local F-10 “Áreas dañadas en [especificar áreas del campo como el área general] causadas por [tipo de animal] son tratadas como terreno en reparación del cual el alivio está permitido según la Regla 16.1b. [Pero el alivio no está permitido si el daño solamente interfiere con el stance del jugador.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-11
Hormigueros
Propósito. Los hormigueros son impedimentos sueltos y pueden quitarse de acuerdo a la Regla 15.1. No son agujeros de animales de los cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. Pero, hay situaciones en que los hormigueros son difíciles o imposibles de quitar (como cuando son grandes, duros o de forma cónica). En ese caso, el Comité puede adoptar una Regla Local dando al jugador la opción de tratar tales hormigueros como terreno en reparación. No es necesario adoptar tal Regla Local para hormigas coloradas, ya que estas son consideradas una condición de animal peligroso y el alivio sin penalización está disponible según la Regla 16.2. Modelo de Regla Local F-11 “[Describir los tipos de hormigueros] hormigueros en el campo son, a opción del jugador, impedimentos sueltos que pueden ser quitados según la Regla 15.1 o terreno en reparación de los cuales el alivio está permitido según la Regla 16.1. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-12
Desecho de Animal
Propósito. El desecho de aves u otros animales es un impedimento suelto y puede ser quitado según la Regla 15.1. Pero, si hay preocupación con el efecto del desecho en un juego equitativo, el Comité puede dar a los jugadores la opción de tratar el desecho como terreno en reparación del cual está permitido el alivio según la Regla 16.1. Si tratar el desecho como terreno en reparación no necesariamente diera alivio total cuando la bola está en el green, un Comité también puede permitir a los jugadores usar una caña flexible tipo látigo o equipo de mantenimiento similar para quitar el desecho de la línea de juego sin penalización, aún si al hacerlo se mejora la línea de juego u otras condiciones que afectan el golpe. Modelo de Regla Local F-12 “A opción del jugador, el desecho de [especificar desecho del cual se dará alivio, por ejemplo, desecho de ganso, desecho de perro] puede ser tratado como:
  • Un impedimento suelto, que puede ser quitado según la Regla 15.1, o
  • Terreno en reparación del cual el alivio está permitido según la Regla 16.1.
[Si el desecho se encuentra en el green, el jugador también puede usar una caña flexible tipo látigo ubicado al lado de los greens para quitar el desecho de la línea de juego. Si al hacerlo se mejora la línea de juego u otras condiciones que afectan el golpe, no hay penalización según la Regla 8.1a..] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-13
Daño por Pezuña de Animal
Propósito. Las pezuñas de animales como ciervos y alces pueden causar daño en el campo. Este daño puede ser reparado en el green (ver Regla 13.1) pero no hay alivio sin penalización en otro lugar del campo. Un Comité puede querer permitir a los jugadores tomar alivio de este daño como terreno en reparación sin tener que marcar todas esas áreas. Dado que el daño causado por animales en el green puede ser reparado, el Comité puede declarar tal daño como terreno en reparación o permitir que los jugadores lo reparen. Modelo de Regla Local F-13 “El daño que es causado por pezuñas de animal es terreno en reparación del cual el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. [Pero, en el green, la Regla 16.1 no se aplica y tal daño puede ser reparado según la Regla 13.1.] Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-14
Acumulaciones de Impedimentos Sueltos
Propósito. En ciertas épocas del año, las acumulaciones de impedimentos sueltos tales como hojas, semillas o bellotas pueden hacer dificultoso para el jugador encontrar o jugar su bola. Un Comité puede elegir tratar dichas acumulaciones de impedimentos sueltos en el área general o en el bunker como terreno en reparación del cual el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. Esta Regla Local no puede ser usada para áreas de penalización ya que el alivio no está disponible para condiciones anormales del campo en áreas de penalización. La Regla Local debería estar limitada al hoyo(s) donde los problemas son creados por tales impedimentos sueltos y debería ser quitada tan pronto como las condiciones lo permitan. Modelo de Regla Local F-14 “Durante el juego del [especificar número de hoyo], cualquier terreno con acumulaciones temporarias de [identificar tipos de impedimentos sueltos] en el área general o en un bunker es tratado como terreno en reparación del cual el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-15
Hongos en el Green
Propósito. Si los hongos que crecen en el green pueden interferir con un juego justo, el Comité puede tratarlos como terreno en reparación de manera tal que un jugador pueda tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1d. Modelo de Regla Local F-15 “Los hongos que están adheridos en el green son terreno en reparación de los cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1d. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-16
Bunker Lleno de Agua Temporal
Propósito. Si un bunker o múltiples bunkers están llenos de agua temporal, el alivio sin penalización según la Regla 16.1c puede no ser suficiente para permitir un juego justo, porque los jugadores estarían limitados a obtener el máximo alivio disponible o aliviarse afuera del bunker con un golpe de penalización. Un Comité puede elegir tratar ciertos bunkers como terreno en reparación en el área general, para que esté permitido el alivio sin penalización fuera del bunker. El Comité solamente debería usar esta Regla Local para bunkers específicamente identificados, y no está autorizado a hacer una Regla Local estableciendo en general que todos los bunkers llenos de agua temporal son terreno en reparación. La razón de esto es que durante la vuelta,los bunkers, individualmente, pueden cambiar de estar completamente inundados a estarlo en forma parcial, y sería inapropiado para algunos jugadores obtener alivio sin penalización de un bunker tratado como terreno en reparación en el área general, mientras otros jugadores tienen que tratarlo como un bunker, ya que no está completamente inundado en el momento en que su bola está en él. Modelo de Regla Local F-16 “El bunker lleno de agua temporal en [insertar ubicación del bunker, por ejemplo, izquierda del green del hoyo 5] es terreno en reparación en el área general. No se considera bunker durante la vuelta. El jugador puede tomar alivio sin penalización de acuerdo con la Regla 16.1b. Todos los otros bunkers en el campo, contengan agua temporal o no, siguen siendo bunkers para todos los fines de acuerdo con las Reglas. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-17
Todos las Caminos y Senderos Tratados Como Obstrucciones
Propósito. Donde caminos y senderos no cubiertos artificialmente pueden interferir con el juego justo, el Comité puede elegir designar tales caminos y senderos como obstrucciones inamovibles de las cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. Modelo de Regla Local F-17 “Todos los caminos y senderos en el campo [o identificar tipos particulares o ubicaciones], aunque no estén recubiertos artificialmente, son tratados como obstrucciones inamovibles de los cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-18
Tratando Objetos Movibles Como Inamovibles
Propósito. El Comité puede elegir tratar ciertos objetos movibles en el campo, tales como todas las estacas (salvo las estacas de límites), botes de basura y postes direccionales, como inamovibles para desalentar que los jugadores las muevan. Las implicancias de esta Regla Local deberían ser acabadamente consideradas por el Comité en forma previa ya que puede resultar que los jugadores infrinjan la Regla 8.1 al mover una obstrucción que es tratada como inamovible. Modelo de Regla Local F-18 “Todas las estacas [o identificar las obstrucciones movibles que serán consideradas inamovibles] en el campo son tratadas como obstrucciones inamovibles de las cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16.1. No está permitido tomar alivio según la Regla 15.2. Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
F-19
Surcos en los Bordes Cerca del Green
Propósito. A veces se hacen surcos en los bordes del collar del green o en el ante-green para impedir que el césped se extienda al green. Debido a que puede ser difícil jugar una bola desde tales surcos, un Comité puede optar por tratarlos como terreno en reparación de los cuales el alivio sin penalización está permitido según la Regla 16 .1. El alivio debería permitirse solo por interferencia con el lie de la bola o el área del swing pretendido. Modelo de Regla Local F-19 “Los surcos en los bordes alrededor de collares o ante-greens de los greens son terreno en reparación. Si la bola del jugador reposa en un surco o lo toca, o un surco interfiere con el área del swing pretendido: (a) Bola en el Área General.El jugador puede tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1b. (b)Bola en o Tocando el Green.El jugador puede tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1d. Pero la interferencia no existe si los surcos en los bordes solamente interfieren con la línea de juego o el stance del jugador. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-20
Canales de Hormigón para Drenaje
Propósito. A veces se encuentran angostos canales de cemento para drenaje en campos donde las inundaciones son comunes. Esto puede crear problemas para el juego porque:
  • Estos canales son áreas de penalización tal como se define en las Reglas.
  • Ellos muchas veces están junto a caminos de carros y se parecen más a una obstrucción inamovible que a un área de penalización.
El Comité puede optar tratar estos canales para drenaje como obstrucciones inamovibles en el área general en lugar de áreas de penalización. Ver Modelo de Regla Local B-4 para cuando un cauce de agua abierto puede ser definido como parte del área general. Modelo de Regla Local F-20 “Los canales de drenaje hechos de materiales artificiales y ubicados junto a caminos de carros son tratados como obstrucciones inamovibles en el área general y son parte del camino de carros. Un jugador puede tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1b. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-21
Líneas o Puntos Pintados
Propósito. Si el Comité pone líneas o puntos pintados en el green o en una parte del área general cortada a la altura de fairway o menor (por ejemplo, para marcar distancias), puede tratar dichas áreas como condiciones anormales del campo de las cuales el alivio sin penalización está disponible según la Regla 16.1. Cuando dichas líneas o puntos pintados solamente interfieren con el stance del jugador, no hay necesidad de permitir el alivio. Alternativamente,el Comité puede elegir clarificar que no hay alivio sin penalización disponible de tales líneas o puntos. Modelo de Regla Local F-21.1 “Las líneas o puntos pintados en el green o en una parte del área general cortada a la altura de fairway o menor serán tratados como terreno en reparación del cual el alivio está permitido según la Regla 16.1. Pero la interferencia no existe si las líneas o los puntos pintados solamente interfieren con el stance del jugador. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local F-21.2 “No está permitido el alivio sin penalización de líneas o puntos pintados [describir el área, por ejemplo,en áreas donde el césped no está cortado a la altura de fairway o menor]. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-22
Líneas y Cables Temporarios
Propósito. Líneas y cables temporarios a menudo se colocan en el campo para proveer electricidad y comunicaciones para una competición. Esos cables pueden estar en la superficie del terreno o por encima o debajo del terreno. Dichas líneas y cables no están normalmente presentes y no son parte del desafío de jugar el campo,entonces el Comité puede elegir otorgar alivio adicional cuando interfieren con el juego. Modelo de Regla Local F-22 “Líneas y cables temporarios para electricidad y comunicaciones (y tapetes que los cubren o postes que los sostienen) son obstrucciones: 1. Si pueden moverse con un esfuerzo razonable y sin dañar la obstrucción o el campo, son obstrucciones movibles y un jugador puede quitarlos sin penalización según la Regla 15.2. 2. En caso contrario, son obstrucciones inamovibles de las cuales el jugador puede tomar alivio de la siguiente manera: (a) Bola en Área General o en Bunker.El jugador puede tomar alivio según la Regla 16.1. (b) Bola en Área de Penalización. La Regla 16.1b es modificada para permitir al jugador la opción adicional de tomar alivio sin penalización por interferencia de estas obstrucciones inamovibles en un área de penalización, dropeando una bola y jugándola desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total en el área de penalización.
  • Tamaño del área de alivio medida desde el punto de referencia: La longitud de un palo, pero con las siguientes limitaciones:
  • Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área de penalización en la que la bola fue a reposar,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total de toda interferencia por la obstrucción inamovible.
3. Si es conocido o virtualmente cierto que la bola del jugador golpea una línea o cable temporario elevado, el jugador debe repetir el golpe jugando la bola original u otra bola desde el lugar donde el golpe previo fue ejecutado (ver Regla 14.6). Si el jugador repite el golpe pero lo hace desde un lugar equivocado, el jugador recibe la penalización general según la Regla 14.7. Si el jugador no repite el golpe incurre en la penalización general y el golpe cuenta, pero no ha jugado desde un lugar equivocado. 4. Las zanjas cubiertas de césped para líneas o cables temporarios en el área general son terreno en reparación, aún si no están marcadas. El jugador puede aliviarse sin penalización según la Regla 16.1. Pero hay dos excepciones:
  • Excepción 1 – Bola Golpea Cable Elevado Que Sube Desde el Suelo: Si una bola golpea un cable ascendente desde el terreno, el golpe cuenta, y la bola debe ser jugada como reposa.
  • Excepción 2 – Bola Golpea Cables que Soportan una Obstrucción Temporaria Inamovible: Cables y alambres que soportan una obstrucción inamovible temporaria (OIT) son parte de la OIT y no están cubiertos por esta Regla Local, salvo que el Comité declare que los cables y alambres deban ser tratados como líneas o cables temporarios elevados según esta Regla Local.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-23
Obstrucciones Inamovibles Temporarias
Propósito. Cuando obstrucciones se colocan temporalmente en o cerca del campo, el Comité debería especificar si son obstrucciones movibles (ver Regla 15), obstrucciones inamovibles (ver Regla 16.1) u obstrucciones inamovibles temporarias (“OITs”). Las OITs (como una tribuna o una carpa) normalmente no están presentes y no son consideradas como una parte del desafío de jugar el campo. Debido a su naturaleza temporaria, esta Regla Local da una opción de alivio adicional que no está permitida para obstrucciones inamovibles, aunque el jugador todavía puede elegir tratar la OIT como si fuera una obstrucción inamovible y usar el procedimiento de alivio disponible en la Regla 16.1. El alivio adicional provisto por esta Regla Local incluye la posibilidad para un jugador de tomar alivio cuando la OIT está ubicada en una línea recta entre su bola y el hoyo (conocido como “alivio en la línea de visión”) moviéndose hacia un lado, manteniendo la misma distancia desde el hoyo, de manera que la OIT no esté más entre la bola del jugador y el hoyo (también conocido como moverse a lo largo del “arco equidistante”). Cuando el jugador toma alivio de una OIT, ya sea según la Regla Local o según los procedimientos de alivio de la Regla 16, el jugador tiene asegurado un alivio total por la interferencia física. Pero, solamente cuando se toma alivio usando la opción de alivio adicional según esta Regla Local el jugador tendrá normalmente asegurado alivio total por la interferencia en su línea de visión de la OIT. Modelo de Regla Local F-23 "Definición de OIT: Una obstrucción inamovible temporaria (OIT) es una estructura que es colocada temporalmente en o cerca del campo, usualmente para una competición en particular,y está fija o no encuadra en la definición de obstrucción movible. Ejemplos de OITs son carpas, tableros de scores, tribunas, torres de televisión y sanitarios, cuando son temporales. Las OITs incluyen cualquier cable o alambre de soporte conectado a ellas, salvo cuando el Comité decida que tales cables y alambres deban ser tratados como obstrucciones inamovibles o como líneas o cables elevados temporarios usando el Modelo de Regla Local F-22. El borde más externo de la OIT se usa para determinar si una bola está debajo de la OIT o si la OIT está en la línea de visión del jugador entre la bola y el hoyo. Líneas o estacas pueden ser usadas para definir los bordes de la OIT o para unir múltiples OITs en una única OIT más grande. Una OIT es diferente de una obstrucción inamovible y esta Regla Local provee alivio adicional de la interferencia de la OIT. Esto significa que el jugador puede elegir tomar alivio ya sea usando:
  • El procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo en la Regla 16.1, como si la OIT fuera una obstrucción inamovible (este alivio está también disponible cuando la bola reposa en un área de penalización o cuando la OIT está fuera de límites), o
  • La opción de alivio adicional disponible según esta Regla Local.
a. Cuando el Alivio Está Permitido El alivio de una OIT normalmente está permitido cuando hay interferencia física o en la línea de visión por parte de la OIT. La interferencia según esta Regla Local significa que el jugador tiene:
  • Interferencia física,
  • Interferencia en la línea de visión, o
  • Ambas interferencias, física y en línea de visión.
(1) Significado de Interferencia Física por una Obstrucción Inamovible Temporaria. La interferencia física existe cuando:
  • La bola del jugador toca la OIT o reposa en o sobre la misma, o
  • La OIT interfiere con el área del stance o swing pretendidos.
(2) Significado de Interferencia en la Línea de Visión por una Obstrucción Inamovible Temporaria. La interferencia en la línea de visión existe cuando:
  • La bola del jugador toca la OIT o reposa en, sobre o debajo de la misma, o
  • La OIT está en la línea de visión al hoyo (esto significa que la OIT está ubicada en la línea recta entre la bola y el hoyo), o
  • La bola está dentro de la longitud de un palo, medida sobre un arco equidistante desde el hoyo, de un sitio donde la OIT estaría en la línea de visión directa del jugador al hoyo (el área del ancho de la longitud de un palo es comúnmente llamada “el corredor”).
(3) Cuando el Alivio no Está Disponible A Pesar de Haber Interferencia. Si la bola toca la OIT o está en o sobre la misma, el alivio está siempre disponible. Pero cuando la bola no toca, ni está en o sobre la OIT, no hay alivio según esta Regla Local si aplica alguna de las siguientes:
  • Ya sea por interferencia física o en la línea de visión:
    • No hay alivio cuando jugar la bola como reposa, sería claramente irrazonable debido a algo, además de la OIT, de lo cual el jugador no tiene permitido el alivio sin penalización (como cuando el jugador no es capaz de ejecutar un golpe porque la bola reposa en un arbusto que está fuera de la OIT), y
    • No hay alivio cuando la interferencia existe solamente porque el jugador elige un palo, un tipo de stance o swing, o una dirección de juego que es claramente irrazonable de acuerdo con las circunstancias; y
  • Por interferencia en la línea de visión:
    • No hay alivio cuando es claramente irrazonable que un jugador pueda jugar la bola desde tan lejos y que la bola llegue a la OIT, y
    • No hay alivio cuando el jugador no puede demostrar que hay un golpe que razonablemente pueda ejecutar que tanto (a) tuviera a la OIT (incluyendo el corredor) en la línea de ese golpe, como (b) resultara en que la bola vaya en una línea directa al hoyo.
b. Alivio por Interferencia para Bola en el Área General Si la bola del jugador está en el área general y hay interferencia por una OIT (incluyendo una OIT ubicada fuera de límites), el jugador puede tomar alivio sin penalización dropeando la bola original u otra bola y jugándola desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total donde no exista más ni la interferencia física ni la interferencia en la línea de visión.
  • Tamaño del Área de Alivio Medida desde el Punto de Referencia: Toda el área dentro de la longitud de un palo desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones en la Ubicación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área general,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total tanto de la interferencia física como dela interferencia en la línea de visión por la OIT.
Si el jugador tiene interferencia física por la OIT, en vez de usar este procedimiento de alivio puede elegir tomar alivio usando el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo en la Regla 16.1, tratando a la OIT como si fuera una obstrucción inamovible. El procedimiento de alivio según la Regla 16.1 también está disponible cuando la bola reposa en un área de penalización o cuando la OIT está fuera de límites. Ver Cláusula f de esta Regla Local para cómo puede proceder el jugador según otras Reglas de alivio. c. Alivio de Interferencia por Bola en Bunker o Área de Penalización. Si la bola del jugador está en un bunker o un área de penalización y hay interferencia por la OIT (incluyendo una OIT ubicada fuera de límites), el jugador puede tomar alivio ya sea sin o con penalización: (1) Alivio Sin Penalización: Jugando desde el Bunker o el Área de Penalización. El jugador puede tomar alivio tal como está provisto en la Cláusula b, excepto que el punto más cercano de alivio total donde la interferencia no exista más, y el área de alivio deben estar en ese bunker o en esa área de penalización. Si no hay tal punto en el bunker o en el área de penalización donde la interferencia no exista más, el jugador todavía puede tomar este alivio tal como está provisto más arriba usando el punto de máximo alivio disponible en el borde de ese bunker o área de penalización, como el punto de referencia. (2) Alivio Con Penalización: Jugando desde Fuera del Bunker o del Área de Penalización. Con un golpe de penalización, el jugador puede dropear la bola original u otra bola, y jugarla desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total no más cerca del hoyo donde ambas interferencias, la física y en la línea de visión, no existan más y que esté fuera de ese bunker o área de penalización.
  • Tamaño del Área de Alivio desde el Punto de Referencia: Toda el área dentro de la longitud de un palo desde el punto de referencia, pero con estas limitaciones:
  • Limitaciones en la Ubicación del Área de Alivio:
    • Cualquier área del campo que no sea en ese bunker ni en esa área de penalización ni en el green,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio total tanto de la interferencia física como de la interferencia en la línea de visión por la OIT.
Si el jugador tiene interferencia física por la OIT, en vez de usar este procedimiento de alivio, puede elegir tomar alivio usando el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo en la Regla 16.1c, tratando a la OIT como si fuera una obstrucción inamovible. El procedimiento de alivio según la Regla 16.1b también está disponible cuando la OIT está fuera de límites o la bola reposa en un área de penalización. Si la bola reposa en un área de penalización el punto de referencia debe estar en el área de penalización. Ver Cláusula f de esta Regla Local para cómo puede proceder el jugador según otras Reglas de alivio. d. Alivio Cuando una Bola en la OIT No Es Encontrada Si la bola del jugador no ha sido encontrada pero es conocido o virtualmente cierto que fue a reposar en una OIT:
  • El jugador puede tomar alivio según esta Regla Local usando el punto estimado donde la bola cruzó por última vez el margen de la OIT en el campo, como el sitio de la bola para el propósito de encontrar el punto más cercano de alivio total.
  • Una vez que el jugador pone otra bola en juego para tomar alivio de esta manera:
    • La bola original no está más en juego y no debe ser jugada.
    • Esto es así aún si luego se la encuentra en el campo antes del fin del período de búsqueda de tres minutos (ver Regla 6.3b).
Pero si no es conocido o virtualmente cierto que la bola fue a reposar en la OIT, el jugador debe jugar de acuerdo con la penalización de golpe y distancia (ver Regla 18.2). e. Autoridad del Comité para Modificar Procedimientos deAlivio de una OIT Al adoptar esta Regla Local el Comité puede modificar los procedimientos de alivio en las Cláusulas b y c,en una o ambas de las siguientes formas: (1) Uso Opcional u Obligatorio de Zonas de Dropeo. El Comité puede permitir o requerir que un jugador use una zona de dropeo cómo el área de alivio para tomar alivio según esta Regla Local. Al hacerlo así, el Comité puede agregar la zona de dropeo para alivio solamente de la interferencia física o solamente en la línea de visión o puede ser usada para alivio de ambos tipos de interferencia. (2) Opción de A livio en “Ambos Lados”. El Comité puede permitir al jugador la opción de tomar alivio en el otro lado de la OIT, además de las opciones de alivio permitidas de acuerdo con las Cláusulas b y c de esta Regla Local. Pero la opción de alivio en cualquier de los dos lados no está permitido cuando se están usando los procedimientos de la Regla 16.1. f. El Jugador Puede Proceder de Acuerdo con Otras Reglas de Alivio (1) Tomando Alivio Usando los Procedimientos en la Regla 16.1 o en esta Regla Local. Si un jugador tiene interferencia física de una OIT como se define en la Cláusula a, el jugador puede ya sea:
  • Elegir usar el procedimiento de alivio en la Regla 16.1, o
  • Usar esta Regla Local.
Pero el jugador no puede tomar alivio de acuerdo con una de estas opciones y luego tomar alivio de acuerdo con la otra. Si el jugador elige usar el procedimiento para tomar alivio de una condición anormal del campo en la Regla 16.1, debe tratar a la OIT como si fuera una obstrucción inamovible y tomar alivio basado en donde reposa la bola:
  • En el área general usando los procedimientos en la Regla 16.1b.
  • En un bunker usando los procedimientos en la Regla 16.1c.
  • En un área de penalización usando los procedimientos en la Regla 16.1c, como si la bola reposara en un bunker.
  • En un green usando los procedimientos en la Regla 16.1d.
(2) Tomando A livio Según las Reglas 17, 18 o 19. Esta Regla Local no impide al jugador tomar alivio según las Reglas 17, 18, o 19 en vez de tomar alivio de la OIT según esta Regla Local. Penalización por jugar Desde un Lugar Equivocado en Infracción de la Regla Local: Penalización General."
F-24
Alivio Sin Penalización de Obstrucciones Inamovibles en Áreas de Penalización
Propósito. Cuando la bola de un jugador está en un área de penalización, y el jugador tiene interferencia por una obstrucción inamovible, el alivio sin penalización no está disponible (ver Regla 16.1a(2)). No obstante, puede haber instancias donde el Comité puede querer dar alivio sin penalización para ciertas obstrucciones dentro del área de penalización. Cuando se usa esta Regla Local, el Comité debería especificar a que obstrucción inamovible se aplica (más que dar alivio de todas las obstrucciones inamovibles), y en que hoyos se aplica, si no lo es en todos los hoyos. Modelo de Regla Local F-24 “Alivio de interferencia por [especificar qué obstrucciones inamovibles] ubicadas en el área de penalización [especificar número de hoyo) está permitido según la Regla 16.1b, con las siguientes modificaciones:
  • Punto de Referencia: El punto más cercano de alivio total debe estar en el área de penalización.
  • Tamaño del área de alivio medida desde el punto de referencia: La longitud de un palo pero con las siguientes limitaciones:
  • Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
    • Debe estar en el área de penalización donde la bola fue a reposar,
    • No debe estar más cerca del hoyo que el punto de referencia, y
    • Debe haber alivio completo de toda interferencia de la obstrucción inamovible.
Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-25
Punto Más Cercano de Alivio Total debe Determinarse Sin Cruzar Sobre, A Través o por Debajo de una Condición Anormal del Campo
Propósito. Hay momentos en que el jugador puede tener interferencia de una condición anormal del campo, como un cerco o pared angosta, y el punto más cercano de alivio total puede estar del otro lado de la condición anormal del campo, que puede tener un significativo y no deseado impacto en el resultado del alivio.  Aunque el jugador puede medir las longitudes de su palo sobre o a través de objetos, el Comité puede querer que el punto más cercano de alivio total sea determinado sin cruzar sobre, a través o por debajo de la condición anormal del campo.  El Comité también puede también querer usar esta Regla Local para evitar que los jugadores puedan medir sobre o a través de un objeto. Modelo de Regla Local F-25.1 “Al tomar alivio según la Regla 16.1 el punto más cercano de alivio total debe ser determinado sin cruzar sobre, a través o por debajo de [especificar condición anormal del campo y número de hoyo]. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a." Modelo de Regla Local F-25.2 "Al tomar alivio de [especificar condición anormal del campo y número de hoyo] el área de alivio debe estar del mismo lado que la condición anormal del campo, como así también el punto de referencia”. Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización General según la Regla 14.7a."
F-26
Puertas en Cercos y Paredes de Límites
Propósito. Si el Comité quiere prohibir que los jugadores puedan aliviarse sin penalización de puertas cerradas en cercos y paredes de límites (como cuando es la entrada a una propiedad privada), pueden tratar dicha puerta como parte de un objeto de límites cuando está en posición cerrada. Las implicancias de esta Regla Local deberían ser muy consideradas por el Comité antes de dictarla, porque puede resultar en jugadores quebrantando la Regla 8.1 al mover la puerta. Modelo de Regla Local F-26 “Todas las puertas cerradas que están unidas a paredes o cercos de límites son parte del objeto de límites. El alivio de una puerta tal no está permitido según la Regla 15.2 o 16.1. Pero una puerta abierta no es tratada como parte de un objeto de límites y puede ser cerrada o movida a una posición diferente.”
G

Restricciones al Uso de Equipamiento Específico

G-1
Lista de Cabezas de Driver Aprobadas
Propósito. Para eliminar cualquier duda que los drivers usados en una competición son conformes un Comité puede elegir requerir que los jugadores sólo usen drivers con cabezas que han sido evaluadas y aprobadas como conformes de acuerdo con las Reglas de Equipamiento. Una Lista de Cabezas de Driver Aprobadas (List of Conforming Drivers Heads) se puede encontrar en RandA.org. Esta Regla Local es recomendada para su uso sólo en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (o sea, competiciones de profesionales y de aficionados del más alto nivel). Aunque esta Regla Local no esté en vigencia, cualquier driver que se use debe conformar con los requerimientos de las Reglas de Equipamiento. Modelo de Regla Local G-1 “Cualquier driver usado por el jugador para ejecutar un golpe debe tener una cabeza de palo identificada por modelo y loft, que esté en la actual Lista de Cabezas de Driver Aprobadas (List of Conforming Driver Heads), provista por The R&A. La lista es regularmente actualizada y se encuentra en RandA.org. Excepción – Cabezas de Driver Previas a 1999: Un driver cuya cabeza fue hecha antes de 1999 está exento de esta Regla Local. Penalización por Ejecutar un Golpe con un Palo en Infracción de Esta Regla Local: Descalificación. No hay penalización de acuerdo con esta Regla Local por llevar pero no ejecutar un golpe con un driver que no figura en la Lista de Cabezas de Driver Conformes.”
G-2
Especificaciones sobre Ranuras y Marcas de Punzón
Propósito. En vigencia desde el 1o de enero de 2010, las Reglas de Equipamiento fueron revisadas para proveer nuevas especificaciones sobre ranuras y marcas de punzón para todos los palos excepto drivers y putter. Hasta que se dé un aviso de cuatro años, los palos hechos antes de 2010 no requieren cumplir dichas especificaciones. Pero un Comité puede elegir adoptar una Regla Local requiriendo a los jugadores usar sólo palos que cumplan todas las especificaciones incluidas en las Reglas de Equipamiento vigente. Esto se recomienda para usar sólo en competiciones limitadas a jugadores de gran habilidad (o sea, competiciones de profesionales y de aficionados del más alto nivel). Una Base de Datos de Equipamiento puede ser encontrada en RandA.org para ayudar a encontrar que palos pueden ser usados. Modelo de Regla Local G-2 “Al hacer un golpe, el jugador debe usar palos que conformen las especificaciones sobre ranuras y marcas de punzón en las Reglas de Equipamiento que están en vigencia desde el 1o de enero de 2010. Una Base de Datos de Equipamiento de maderas de fairway, híbridos, hierros y wedges que han sido testeados para conformidad con las Reglas de Equipamiento vigentes se encuentra en RandA.org. Penalización por Ejecutar un Golpe con un Palo en Infracción de Esta Regla Local: Descalificación Descalificación. No hay penalización de acuerdo con esta Regla Local por llevar pero no ejecutar un golpe con un palo que no conforma con las estas especificaciones de ranuras y marcas de punzón.”
G-3
Lista de Bolas de Golf Conformes
Propósito. Para quitar cualquier duda sobre si las bolas usadas en una competición son conformes, un Comité puede elegir requerir que el jugador use sólo bolas que han sido evaluadas y aprobadas como conformes de acuerdo con las Reglas de Equipamiento. Una Lista de Bolas de Golf Aprobadas (List of Conforming Golf Balls) se encuentra en RandA.org. Aún cuando esta Regla Local no esté en efecto, cualquier bola utilizada debe conformar con los requerimientos de las Reglas de Equipamiento. Modelo de Regla Local G-3 “Cualquier bola utilizada para hacer un golpe debe estar en la Lista de Bolas Conformes (List of Conforming Golf Balls) vigente,emitida por The R&A. La lista es regularmente actualizada y se encuentra en RandA.org. Si una bola que no está en la Lista de Bolas de Golf Aprobadas es dropeada, repuesta o colocada pero aún no ha sido jugada, el jugador puede corregir el error sin penalización según la Regla 14.5. Penalización por Ejecutar un Golpe a una Bola que No Está en la Lista Actual en Infracción de esta Regla Local: Descalificación.” Descalificación."
G-4
Regla de Bola Única
Propósito. Para evitar que un jugador utilice bolas con características de juego diferentes, dependiendo de la naturaleza de hoyo o del tiro a jugar durante una vuelta, el Comité puede elegir requerir que un jugador utilice sólo un único tipo de bola que esté en la Lista de Bolas de Golf Aprobadas (List of Conforming Golf Balls). Cada mención individual en la Lista de Bolas de Golf A probadas es considerada una bola diferente. Las bolas de golf de diferentes colores con marcaciones idénticas son consideradas bolas diferentes. Esta Regla Local se recomienda para usar sólo en competiciones limitadas a jugadores de gran habilidad (o sea, competiciones de profesionales y competiciones de aficionados del más alto nivel). Modelo de Regla Local G-4 “Durante una vuelta cada bola a la cual el jugador hace un golpe debe ser de la misma marca y modelo tal como se encuentra en un acceso único en la actual Lista de Bolas Aprobadas (List of Conforming Golf Balls). Si una bola de diferente marca y/o modelo es dropeada, repuesta o colocada pero todavía no ha sido jugada, el jugador puede corregir el error sin penalización, según la Regla 14.5. Al corregir el error, el jugador debe usar una bola de la misma marca y modelo que la usada al inicio de la vuelta. Si un jugador descubre que ha jugado una bola en infracción de esta Regla Local, cuando juegue desde la próxima área de salida debe volver a usar una bola de la misma marca y modelo que la usada al comienzo de la vuelta; caso contrario el jugador es descalificado. Si el descubrimiento es hecho durante el juego de un hoyo, el jugador puede completar el juego de ese hoyo con la bola jugada en infracción o colocar una bola de la marca y modelo correcto, en el sitio de donde fue levantada la bola jugada en infracción de esta Regla Local. Penalización por Ejecutar un Golpe a una Bola en Infracción de la Regla Local El jugador recibeun golpe de penalización por cada hoyo durante el cual infringió esta Regla Local.”
G-5
Prohibiendo el Uso de Dispositivos Medidores de Distancia
Propósito. Aunque la Regla 4.3 autoriza a los jugadores a usar equipamiento para medir distancia (sujeto a ciertos requerimientos), un Comité puede elegir prohibir el uso de cualquier dispositivo electrónico medidor de distancia. Modelo de Regla Local G-5 La Regla 4.3a(1) es modificada de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe obtener información de distancia usando un dispositivo electrónico medidor de distancia. Penalización por Infracción de la Regla Local – ver Penalizaciones en la Regla 4.3.
G-6
Prohibiendo el Uso de Transporte Motorizado
Propósito. Un Comité puede elegir prohibir que los jugadores utilicen cualquier tipo de transporte motorizado tal como un carro de golf durante una vuelta. Esto es apropiado cuando el Comité considera que caminar es una parte integral del juego en la competición o cuando cree que el uso de transporte motorizado sería inseguro o podría dañar el campo. Al adoptar esta Regla Local,el Comité puede permitir transporte motorizado de manera limitada, tal como llevar a los jugadores de un hoyo a otro cuando esos hoyos están alejados, o permitiendo que miembros del Comité transporten a un jugador cuando va a jugar o ha jugado nuevamente bajo penalización de golpe y distancia. Si un jugador acepta un viaje sin el permiso del Comité, el Comité puede no aplicar la penalización si hubiera autorizado al jugador a viajar en esta situación si éste lo hubiera solicitado . Por ejemplo, si un jugador que ha perdido una bola y necesita volver al área de salida, acepta un viaje de un voluntario cuando no había ningún miembro del Comité disponible, el Comité podría no aplicar la penalización si miembros del Comité hubieran dado el viaje al jugador si lo hubiera solicitado . Pero,cuando el transporte motorizado no está permitido por Regla Local, es un principio de la Regla Local que los jugadores deberían caminar el campo completo, por lo que no se debería conceder autorización a transportar un jugador hacia adelante cuando el todavía no ha caminado ese trecho. Por ejemplo, si un jugador se detiene a comprar un refrigerio luego de jugar su golpe de salida, y luego acepta que un voluntario lo transporte hacia adelante a la posición de su bola, la penalización según la Regla Local no debe dejar de aplicarse . Modelo de Regla Local G-6 “Durante una vuelta, un jugador o un caddie no deben transportarse en ninguna forma de transporte motorizado excepto si es autorizado o aprobado posteriormente por el Comité. [Un jugador que va a jugar, o ha jugado, según la penalización de golpe y distancia siempre está autorizado a viajar en un transporte motorizado.] [Jugadores y caddies pueden subir en un transporte entre los hoyos [identificar hoyo] y [identificar hoyo].] Penalización por Infracción de la Regla Local: El jugador recibe la penalización general por cada hoyo durante el cual hay una infracción de esta Regla Local. Si la infracción ocurre entre el juego de dos hoyos, se aplica al hoyo siguiente.”
G-7
Prohibiendo el Uso de Cierto Tipo de Zapatos
Propósito. Para proteger el campo de daño, el Comité puede prohibir el uso de zapatos con metal o los tradicionalmente llamados clavos. El Comité también puede prohibir el uso de zapatos con otras características que pueden causar daño no deseado. Modelo de Regla Local G-7 “La Regla 4.3a es modificada de la siguiente manera: Durante una vuelta, un jugador no debe ejecutar un golpe mientras usa zapatos con:
  • Clavos tradicionales – esto es, clavos con una o varias puntas diseñadas para penetrar profundamente la superficie del terreno (sin importar si están hechos de metal, cerámica, plástico u otro material); o
  • Clavos de cualquier diseño que están entera o parcialmente hechos de metal, si el metal puede tomar contacto con el campo.
Penalización por Infracción de la Regla Local – ver Penalizaciones en la Regla 4.3.
G-8
Prohibiendo o Restringiendo el Uso de Dispositivos de Audio y Video
Propósito. La Regla 4.3a(4) permite al jugador el uso de equipamiento para escuchar audio o ver video de asuntos no relacionados con la competición en juego. Pero, el Comité puede adoptar una Regla Local prohibiendo totalmente el uso de dispositivos de audio y video durante una vuelta. Modelo de Regla Local G-8 “La Regla 4.3a(4) es modificada de esta manera: Durante una vuelta, un jugador no debe escuchar o mirar contenido de ninguna naturaleza en un dispositivo personal de audio o video. Penalización por Infracción de la Regla Local – ver Penalizaciones en la Regla 4.3."
G-9
Reemplazando Palo que está Roto o Significativamente Dañado
Propósito. La Regla 4.1a(2) permite a un jugador reparar o reemplazar un palo que se ha dañado durante la vuelta, excepto en casos de abuso. Pero un Comité puede adoptar una Regla Local para restringir el reemplazo de un palo a los casos en que el palo está roto o significativamente dañado, lo que no incluye un palo que está agrietado. Modelo de Regla Local G-9 “La Regla 4.1a(2) es modificada de esta manera: La Regla 4.1a(2) se aplica excepto que un palo que es dañado por el jugador o su caddie durante la vuelta (incluyendo cuando el juego está interrumpido según la Regla 5.7a) solo puede ser reemplazado si está “roto o significativamente dañado”. Para el propósito de esta Regla Local: Un palo está roto o significativamente dañado cuando:
  • La vara se rompe en pedazos, se astilla o se dobla (pero no cuando solo está abollada),.
  • El área de impacto de la cara del palo está visiblemente deformada (pero no cuando la cara del palo solo está rayada o agrietada),
  • La cabeza del palo está visible y significativamente deformada (pero no cuando solo está agrietada),
  • La cabeza del palo está suelta o desprendida de la vara, o
  • El grip está suelto.
Excepción: Una cara o cabeza de palo no está “rota o significativamente dañada” solo porque esté agrietada. Penalización por Infracción a la Regla Local: Ver Regla 4.1b.
G-10
Prohibiendo Uso de Palos de Más de 116,84 Centímetros (46 pulgadas)
Propósito. Para limitar el máximo largo de palo permitido, un Comité puede elegir adoptar una Regla Local que restringe el largo máximo para palos, que no sean putters, a 116,84 centímetros (46 pulgadas). Se permite una tolerancia de medición de 0,508 centímetros (0,20 pulgadas) por encima de los 116,84 centímetros (46 pulgadas). Para una explicación sobre medición de un palo, ver Figura 3 bajo Parte 2.1c de las Reglas de Equipamiento. Esta Regla Local es recomendada solo para ser usada en competiciones limitadas a jugadores de alto nivel (o sea competiciones de profesionales y de aficionados del más alto nivel). Para evitar dudas, cuando este Modelo de Regla Local está vigente,la aplicación de la excepción de necesidad física que permite a un jugador usar palos de más de 116,84 centímetros (46 pulgadas) no está disponible. Modelo de Regla Local G-10 “Al ejecutar un golpe, el jugador no debe usar un palo, excepto el putter, que exceda el largo de 116,84 centímetros (46 pulgadas). Penalización por Ejecutar un Golpe con un Palo en Infracción a esta Regla Local: Descalificación. No hay penalización, según esta Regla Local por llevar, pero no ejecutar un golpe , con un palo que no se ajusta a estas especificaciones de longitud.”
G-11
Restricción de Uso de Materiales de Lectura de Green
Propósito. La Regla 4.3 y específicamente la Clarificación 4.3a/1, pone límites al tamaño y escala de materiales de lectura de green detallados. Pero para asegurar que los jugadores y caddies usen solo su ojo y sensación para ayudarlos a leer la línea de juego en el green, el Comité puede restringir aún más el uso de materiales de lectura de green, al requerir que los jugadores estén limitados a lo largo de su vuelta a usar solo la guía de campo que ha sido aprobada para usar en la competición. Esta Regla Local está destinada únicamente a los niveles más altos de golf competitivo, e, incluso entonces, solo a las competiciones en las que es real que el Comité lleve a cabo una aprobación de la guía de campo. Al introducir esta Regla Local, el Comité es responsable de aprobar la guía de campo que los jugadores pueden usar, y esa guía de campo aprobada debería contener diagramas de los greens solo con detalles mínimos (como desniveles importantes, plataformas o falsos bordes que indiquen tramos del green). Los jugadores y caddies pueden agregar, a la guía de campo aprobada, notas manuscritas para que los ayude a leer la línea de juego en el green, en tanto esas notas estén permitidas por esta Regla Local. Modelo de Regla Local G-11 La Regla 4.3a es modificada de esta manera: Durante una vuelta, el jugador solo puede usar la/s guía/s de campo aprobadas por el Comité. Esta restricción también se aplica a cualquier otro mapa del campo, incluyendo hojas de ubicación de hoyos. Restricciones adicionales se aplican a notas escritas a mano y cualquier otro material usado por el jugador que pudiera ayudarlo a leer la línea de juego en el green:
  • El jugador o su caddie pueden agregar notas manuscritas a una guía de campo aprobada u hoja de ubicación de hoyos aprobada, antes o durante la vuelta y se limitan únicamente a la información obtenida por el jugador o caddie.
  • Las notas manuscritas solo pueden tener información obtenida a través de la experiencia personal del jugador o su caddie en el campo, o viendo una transmisión televisiva, pero se limitan a la información obtenida;
    • Mientras observaba una bola que fue rodada o jugada (ya sea por el jugador, caddie u otra persona), o
    • A través de la sensación del jugador o del caddie o de las observaciones generales del green.
Estas restricciones adicionales sobre notas manuscritas u otros materiales no se aplican a dicha información cuando no pueden ayudar al jugador a leer la línea de juego en el green (como información manuscrita o impresa que contiene pensamientos sobre el swing o enumera las distancias que el jugador pega con sus palos). Durante una vuelta, si un jugador usa:
  • Una guía de campo, otros mapas del campo o una hoja de ubicación de hoyos que no fueron aprobadas por el Comité,
  • Una guía de campo o una hoja de ubicación de hoyos aprobadas que contienen una nota manuscrita o información obtenida de una manera no aprobada, o
  • Cualesquier otros materiales que podrían ayudar a leer la línea de juego en el green (ya sea un green particular o greens en general,
el jugador está en infracción a esta Regla Local. “Usa” significa mirar a:
  • Cualquier página de una guía de campo u otros mapas del campo o una hoja de ubicación de hoyos que no ha sido aprobada por el Comité, o
  • Cualquiera de las siguientes cuando hacerlo podría ayudar al jugador o caddie a leer la línea de juego en el green:
    • Una página en una guía de campo aprobada o una hoja de ubicación de hoyos aprobada que contiene una nota manuscrita o información obtenida de una manera no permitida, o
    • Cualesquier otros materiales.
Penalización por Infringir esta Regla Local:
  • Penalización por primera infracción: Penalización General
  • Penalización por segunda infracción: Descalificación."
Ayuda Adicional: Para ver un documento donde se detalla el lenguaje de este Modelo de Regla Local y ayuda adicional, haga click aquí.
G-12
Prohibiendo Uso de Materiales para Ayudar a Leer la Línea de Juego para un Golpe desde el Green
Propósito. La Clarificación 4.3a/1 limita el tamaño y la escala de mapas de green detallados y cualquier material electrónico o digital similar que un jugador puede usar durante una vuelta para ayudarlo a leer la línea de juego en el green, por lo que la capacidad de un jugador de leer un green siga siendo una parte esencial de la habilidad de jugar el putter. Pero un Comité puede optar por poner aún mas énfasis en el juicio, destreza y habilidades del jugador para leer su línea de juego en el green, prohibiendo el uso de cualquier material para tal fin. Modelo de Regla Local G-12 “La Regla 4.3a es modificada de esta manera: Durante una vuelta, un jugador no puede usar ningún material escrito, impreso, electrónico o digital que lo ayude a leer la línea de juego para cualquier golpe a ser ejecutado desde el green. Penalización por Infringir esta Regla Local:
  • Penalización por primera infracción: Penalización General
  • Penalización por segunda infracción: Descalificación.."
H

Definiendo Quién Puede Ayudar o Dar Consejo a los Jugadores

H-1
Uso de Caddie Prohibido o Requerido; Restricciones de Caddie
Propósito. Un Comité puede elegir modificar la Regla 10.3 para
  • Prohibir el uso de caddies,
  • Requerir a los jugadores el uso de caddie, o
  • Limitar la elección de caddie del jugador (como requerir que el caddie sea un aficionado, no permitiendo que sea un padre, familiar u otro jugador en la competición, etc.).
Modelo de Regla Local H-1.1 Si los caddies no están permitidos: “Un jugador no debe tener un caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • El jugador recibe la penalización general por cada hoyo en el que tiene un caddie.
  • Si la infracción se produce o continúa entre dos hoyos, el jugador recibe la penalización general en el siguiente hoyo.”
Modelo de Regla Local H-1.2 O, si hay limitaciones sobre quién puede tener el jugador como caddie: “Un jugador no debe tener a [identificar tipo prohibido de caddie, por ejemplo, un padre o un tutor] como su caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • El jugador recibe la penalización general por cada hoyo en el que es ayudado por tal tipo de caddie.
  • Si la infracción se produce o continúa entre dos hoyos, el jugador recibe la penalización general en el siguiente hoyo.”
Modelo de Regla Local H-1.3 Si se requiere que un jugador tenga un caddie: “Un jugador debe tener un caddie durante la vuelta. Penalización por Infracción de la Regla Local: El jugador recibe la penalización general por cada hoyo durante el cual no tiene un caddie.”
H-2
Nombramiento del Consejero en Competiciones por Equipos
Propósito. Según la Regla 24.4a, en una competición por equipos, incluyendo cuando hay competiciones tanto individuales como por equipos, el Comité puede permitir a cada equipo nombrar a una o dos personas que pueden dar consejo a los miembros del equipo mientras están jugando en el campo:
  • Cualquier “consejero” debe estar identificado ante el Comité antes de dar consejo.
  • El Comité puede limitar los tipos de consejo que esta persona puede dar (tal como no permitir al consejero indicar la línea de juego cuando la bola está en el green).
  • El Comité puede prohibir a un consejero caminar en ciertas partes del campo (tal como los greens).
  • No es normal que un Comité permita dos consejeros por equipo, salvo que la naturaleza de la competición lo justifique, por ejemplo, en una competición donde los caddies no están permitidos, o hay un gran número de jugadores en cada equipo.
  • El Comité debería determinar la penalización apropiada para una infracción por parte de un consejero. Puede ser una penalización a un jugador en particular que fue ayudado de una forma prohibida o una penalización en general para todo el equipo, por ejemplo, el agregado de dos golpes al score del equipo en un evento juego por golpes.
Modelo de Regla Local H-2 “Cada equipo puede nombrar [un/dos] consejero[s] a quien los jugadores del equipo le pueden pedir consejo y de quien pueden recibir consejo durante la vuelta. El equipo debe identificar cada consejero ante el Comité antes que cualquier jugador del equipo comience su vuelta.  [El equipo puede cambiar su consejero durante la vuelta, pero debe avisar al Comité cuando lo hace.] [El consejero no debe indicar una línea de juego [o caminar en el green] cuando la bola de un jugador del equipo reposa en el green. Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General según la Regla 10.2.]”
H-3
Restricciones Sobre Quién Puede Ser Capitán del Equipo
Propósito. Según la Regla 24.3, en una competición por equipos el Comité puede poner limitaciones sobre quién puede actuar como capitán del equipo y en la conducta del capitán del equipo según la Regla 24.4a. Cuando los consejeros están permitidos (ver Modelo de Regla Local H-2), el capitán del equipo también puede ser un consejero. Modelo de Regla Local H-3 “El capitán de un equipo debe ser [insertar condiciones de elegibilidad,tal como un miembro del mismo club].”
H-4
Tratando al Consejero Como Parte del Bando del Jugador
Propósito. El Comité puede disponer que el consejero tiene la misma condición que un miembro del bando para garantizar que las Reglas de Golf se apliquen a las acciones de esa persona, (como el jugador siendo penalizado según la Regla 9.4 si el consejero causa el movimiento de la bola del jugador). Modelo de Regla Local H-4 “El consejero tiene la misma condición que un miembro del bando en relación a cada miembro de su equipo.”
H-5
Consejo: Miembros del Equipo en el Mismo Grupo
Propósito. Según la Regla 24.4c, en juego por golpes donde el score de un jugador cuenta sólo como parte del score del equipo,el Comité puede adoptar una Regla Local permitiendo que miembros de un equipo jugando en el mismo grupo se den uno al otro consejo aunque no sean compañeros. Modelo de Regla Local H-5 La Regla 10.2 es modificada de la siguiente manera: Donde jugadores del mismo equipo estén jugando juntos en el mismo grupo, esos jugadores pueden dar consejo y pedir consejo uno del otro durante la vuelta.”
I

Definiendo Cuándo y Dónde los Jugadores Pueden Practicar

I-1
Práctica Antes de las Vueltas
Propósito. La Regla 5 abarca la práctica en el campo antes, durante o entre vueltas durante una competición:
  • Match Play (Regla 5.2a). Los jugadores en un match pueden practicar en el campo antes o entre vueltas, ya que usualmente tendrán igual oportunidad de hacerlo porque ambos juegan en el mismo horario.
  • Juego por Golpes (Regla 5.2b). Los jugadores no deben practicar en el campo antes de una vuelta el día de la competición, ya que no tienen la misma oportunidad de hacerlo porque usualmente juegan en diferentes grupos y en distintos horarios. Pero están autorizados a practicar en un día de la competición luego que sus juegos en la competición de ese día estén terminados.
  • Match Play y Juego por Golpes (Regla 5-5b). Luego de completado un hoyo y antes de comenzar el siguiente, un jugador puede practicar golpes con el putter o chips en o cerca del green del hoyo recién terminado, en el área de salida del próximo hoyo o en cualquier green de práctica.
Existen muchas consideraciones diferentes sobre si permitir la práctica en el campo, tales como equidad para los jugadores, posible interferencia con la preparación del campo y actividades de mantenimiento, la cantidad de tiempo antes o entre vueltas, o cuando se recomienda a los jugadores a jugar en el campo fuera de la competición. Por estas u otras razones, un Comité puede optar por implementar una Regla Local que modifique estas disposiciones originales ya sea permitiendo o prohibiendo tal práctica en forma total o limitando cuándo, dónde y cómo tal práctica puede tener lugar. Modelo de Regla Local I-1.1 “La Regla 5.2a es modificada de la siguiente manera: Un jugador no debe practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas. [O, si los jugadores tienen permitida la práctica de manera limitada: Describir aquellas limitaciones y cuándo, dónde y cómo un jugador puede practicar en el campo.] Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización por la primera infracción: Penalización General (aplicada en el primer hoyo del jugador). Penalización por la segunda infracción: Descalificación.." Modelo de Regla Local I-1.2 La Regla 5.2b es modificada de la siguiente manera: Un jugador puede practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas.” [O, si los jugadores tienen permitido practicar pero de forma limitada: Describir aquellas limitaciones y cuándo, dónde y cómo un jugador puede practicar en el campo.] [O, si los jugadores tienen prohibido practicar en el campo ya sea antes o entre vueltas: “Un jugador no debe practicar en el campo de la competición antes o entre vueltas.”]
I-2
Prohibiendo Practicar En o Cerca del Green Anterior
Propósito. La Regla 5.5b permite al jugador, entre el juego de dos hoyos, practicar golpes con el putter o chips en o cerca del green del hoyo recién completado. Pero si esto puede afectar el ritmo de juego o por otras razones (como evitar que los jugadores practiquen golpes con el putter hacia futuras ubicaciones del hoyo), el Comité puede optar por prohibir tal práctica. El Comité también puede prohibir que los jugadores practiquen golpes con el putter o chips en o cerca de cualquier green de práctica entre el juego de dos hoyos.  Modelo de Regla Local I-2 “La Regla 5.5b es modificada de la siguiente manera: Entre el juego de dos hoyos, un jugador no debe:
  • Hacer ningún golpe de práctica en o cerca del green del hoyo recién terminado, o
  • Probar la superficie de ese green raspando el green o haciendo rodar una bola.
  • [Ejecutar cualquier golpe de práctica en o cerca de cualquier green de práctica.]
Penalización por Infracción de la Regla Local: Penalización General."
J

Procedimientos para Mal Clima y Suspensiones del Juego

J-1
Métodos para Suspensión y Reanudación del Juego
Propósito. La Regla 5.7b requiere que los jugadores interrumpan el juego inmediatamente si el Comité declara una suspensión inmediata del juego. El Comité debería usar un método distinto para informar a los jugadores acerca de una suspensión inmediata. Las siguientes señales son generalmente usadas y se recomienda que todos los Comités utilicen estas señales donde sea posible: Suspensión Inmediata: Un toque de sirena prolongado.
Suspensión Normal: Tres toques consecutivos de sirena.
Reanudación del Juego: Dos toques cortos de sirena.
Modelo de Regla Local J-1 “Una suspensión del juego debido a una situación peligrosa será señalizada por [insertar señal a ser usada]. Todas las otras suspensiones serán señalizadas por [insertar señal a ser usada]. En ambos casos la reanudación del juego será señalizada por [insertar señal a ser usada]. Ver Regla 5.7b.”
J-2
Remoción de Agua Temporal
Propósito. Un Comité puede adoptar una Regla Local que aclare qué acciones son apropiadas para un miembro del Comité,alguien designado por el Comité (por ejemplo, un miembro del equipo de mantenimiento), o un jugador, para remover agua temporal en el green. Modelo de Regla Local J-2 “Si la bola de un jugador reposa en el green y hay interferencia por agua temporal en el green, el jugador puede:
  • Tomar alivio sin penalización según la Regla 16.1d; o
  • Tener escurrida su línea de juego.
  • [Tener el green escurrido cuando una bola reposa adyacente al green en cualquier área del campo,  pero sólo cuando es autorizado por el Comité.]
Tal escurrimiento debería hacerse a través de la línea de juego, y extenderse una razonable distancia más allá del hoyo (esto es, por lo menos un rodillo de longitud) y solamente ser llevada a cabo por [especificar quién lo puede realizar,por ejemplo el personal de mantenimiento].”
K

Políticas de Ritmo de Juego

Para fomentar un ritmo de juego rápido, el Comité debería adoptar una Regla Local con una Política de Ritmo de Juego. Los siguientes Modelos de Reglas Locales dan algunos ejemplos sobre como el Comité puede elegir encarar el tema de Ritmo de Juego. El Comité puede adoptar otras Reglas Locales que se adapten a los recursos disponibles para ellos y por lo tanto esta no es una lista exhaustiva. Otras políticas de muestra están disponibles en RandA.org.
K-1
Máximo Tiempo para Toda o una Parte de la Vuelta
Propósito. En competiciones donde hay pocos o ningún árbitro en el campo, puede ser deseable que el Comité formule una simple Regla Local para establecer un tiempo límite que considere adecuado para que los jugadores completen la vuelta y/o cierto número de hoyos. Estas limitaciones de tiempo variarán de acuerdo a la cantidad de jugadores en los grupos y la modalidad de juego. Si un grupo excede el tiempo límite establecido y está fuera de posición en el campo, cada jugador en el grupo está sujeto a penalización. Modelo de Regla Local K-1 “Si un grupo termina la vuelta [o especificar número de hoyos] a más tiempo que el intervalo de salida detrás del grupo de adelante y en más de [especificar el tiempo, por ejemplo, 3 horas y 45 minutos] del horario de salida [o especificar según lo requerido], todos los jugadores están sujetos aun golpe de penalización [o especificar según lo requerido].”
K-2
Política de Ritmo de Juego Hoyo por Hoyo y Golpe por Golpe
Propósito. En competiciones donde hay un adecuado número de árbitros en el campo, el Comité puede adoptar una política de Ritmo de Juego que concede un tiempo establecido para cada hoyo, y si los jugadores exceden ese tiempo, entonces establece un tiempo máximo para jugar cada golpe. El Modelo de Regla Local, más abajo, es un ejemplo de una política para una competición juego por golpes donde los jugadores serán cronometrados individualmente cuando el grupo esté fuera de posición . Una estructura de penalización modificada que puede ser usada en una política de ritmo de juego también se detalla en el Modelo de Regla Local K-3. Opciones Para Estar Fuera de Posición Un grupo está fuera de posición cuando está supera el tiempo asignado para los hoyos que han sido jugados y no está en posición respecto del grupo de adelante. Al definir cuando un grupo está fuera de posición la política debería especificar cuándo se considera que el grupo está fuera de posición con referencia al grupo que los precede. La política dada en el Modelo de Regla Local K-2 define el fuera de posición como cuando el grupo está a más tiempo que el intervalo de salida, detrás del grupo que los precede. Alternativamente, la definición de fuera de posición podría basarse en la ubicación de un grupo en el campo en relación con el grupo de adelante, por ejemplo:
  • Todos los jugadores del grupo de adelante han ejecutado sus golpes desde el área de salida del próximo hoyo antes que el grupo haya llegado a la salida de un par 3,o
  • Un hoyo par 4 o par 5 está libre antes que el grupo haya jugado sus golpes de salida de dicho hoyo.
Tiempo para Ejecutar un Golpe Cuando un grupo está siendo cronometrado, cada jugador debe ejecutar su golpe dentro de un tiempo límite especificado. El Comité puede requerir que todos los golpes se ejecuten en la misma cantidad de tiempo o puede adoptar una redacción opcional mostrada más abajo para permitir un período adicional de tiempo para el primer jugador en jugar desde un área específica tal como el área de salida o el green. Malos Tiempos en Competiciones Juego por Golpes a Múltiples Vueltas# Para competiciones juego por golpes a más de una vuelta, el Comité puede decidir mantener los malos tiempos para toda la competición. Por ejemplo, si un jugador tiene un mal tiempo según la Regla Local en la primera vuelta, el siguiente mal tiempo en una vuelta posterior será considerado el segundo mal tiempo y la penalización para el segundo mal tiempo se aplica. No es apropiado trasladar los malos tiempos de juego por golpes a match play o de un match a otro en una competición match play. Modelo de Regla Local K-2 Máximo Tiempo Permitido El máximo tiempo permitido es el tiempo máximo considerado necesario por el Comité para que un grupo complete su vuelta. Esto está expresado en un formato de tiempo por hoyo y de tiempo acumulado e incluye todo tiempo asociado al juego,por ejemplo,tiempo para fallos y caminar entre hoyos. El tiempo máximo asignado para completar 18 hoyos en [insertar el nombre del campo] es [insertar tiempo máximo, por ejemplo, 4 horas y 05 minutos]. El siguiente procedimiento se aplica solamente si un grupo está “fuera de posición". Definición de Fuera de Posición El primer grupo y cualquier grupo después de la brecha de salida será considerado “fuera de posición” si, en algún momento durante la vuelta, el tiempo acumulado del grupo excede el tiempo permitido para el número de hoyos jugados. Cualquier grupo siguiente será considerado como fuera de posición si está [especificar cuándo un grupo está fuera de posición respecto al grupo delante de ellos (ver ejemplos más arriba)] y ha excedido el tiempo permitido para el número de hoyos jugados. Procedimiento Cuando el Grupo está Fuera de Posición
  1. Los árbitros monitorearán el ritmo de juego y decidirán si un grupo que está “fuera de posición” debería ser cronometrado. Se hará una evaluación sobre si hay alguna circunstancia atenuante reciente,por ejemplo, la duración de un fallo, una bola perdida, una bola injugable, etc. Si se decide tomar tiempos a los jugadores, cada jugador en el grupo estará sujeto a una toma de tiempo individual y un árbitro le informará a cada jugador que están “fuera de posición” y que se les controlará el tiempo. En circunstancias excepcionales, se puede tomar tiempo a un jugador individual, o a dos jugadores dentro de un grupo de tres, en lugar de a todo el grupo. 
  2. El máximo tiempo asignado por golpe es [especificar un tiempo límite tal como 40 segundos].[10 segundos adicionales se permiten para el primer jugador en jugar: a) un golpe de salida en un hoyo par 3; b) un golpe de approach al green y c) un chip o un putt .] Se iniciará la toma de tiempo cuando un jugador ha tenido suficiente tiempo para llegar a su bola, es su turno para jugar y está en condiciones de jugar sin interferencia o distracción. El tiempo utilizado para determinar distancias y elegir un palo contarán como tiempo utilizado para el próximo golpe. En el green, se comenzará a tomar el tiempo cuando el jugador ha tenido una cantidad razonable de tiempo para levantar, limpiar y reponer la bola, reparar daños que interfieren con la línea de juego y mover impedimentos sueltos en la línea de juego. El tiempo utilizado para mirar la línea de juego desde más allá del hoyo y/o detrás de la bola contará como parte del tiempo utilizado para el próximo golpe. Los tiempos se tomarán desde el momento considerado por el árbitro que es el turno del jugador para jugar y que puede jugar sin interferencia ni distracción. El control de tiempo termina cuando un grupo está en posición nuevamente y los jugadores son informados de ello en consecuencia.
Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • Penalización por la primera infracción: Advertencia verbal.
  • Penalización por la segunda infracción: Un golpe de penalización.
  • Penalización por la tercera infracción: Penalización General que se aplica sumada a la penalización por la segunda infracción.
  • Penalización por la cuarta infracción: Descalificación.” Descalificación.
Un jugador tendrá un mal tiempo en infracción a esta Regla Local, solo cuando ha excedido el máximo tiempo asignado para un golpe mientras se le está tomando el tiempo. Hasta tanto un jugador no sea informado de un tiempo excedido, no puede incurrir en un nuevo tiempo excedido. Procedimiento Cuando un Grupo Está Nuevamente Fuera en Posición Durante la Misma Vuelta Si un grupo está “fuera de posición” más de una vez durante una vuelta, el procedimiento dado más arriba se aplicará en cada ocasión. Los tiempos excedidos y la aplicación de las penalizaciones en la misma vuelta se acumularán hasta que la vuelta sea completada.” Opciones Adicionales para Incluir en Modelo de Regla Local K-2 Las siguientes son opciones adicionales que no se han incluido en el Modelo de Regla Local K-2. Pero un Comité puede incorporarlas según sea necesario:
  • La definición de fuera de posición puede ser modificada para establecer que los jugadores deben recibir una advertencia oficial antes de ser cronometrados, por ejemplo para darles a los jugadores al menos un hoyo para mejorar su posición.
  • El procedimiento para cuando un grupo está fuera de posición puede ser modificado para establecer que los jugadores tienen permitido un tiempo razonable para calcular su yardaje antes de comenzar a tomarles el tiempo.
  • El procedimiento para cuando están nuevamente fuera de posición en la misma vuelta puede ser modificado para establecer que cualquier mal tiempo se mantenga hasta el final de las vueltas de una competición juego por golpes.
  • La política puede establecer que en cualquier momento, si un árbitro observa que un jugador toma más tiempo que el especificado para ejecutar un golpe (por ejemplo 120 segundos), el jugador será notificado del tiempo excesivo para el golpe y que será cronometrado, aún en el caso que el grupo esté en posición.
K-3
Estructura de Penalización de Ritmo de Juego Modificada
Propósito. Un Comité puede modificar la penalización por infracción a la Política de Ritmo de Juego de tal forma que la penalización por el primer mal tiempo es un golpe de penalización. El Comité puede optar por aplicar la penalización general por el primer mal tiempo, en lugar de un golpe de penalización. Modelo de Regla Local K-3 “La enunciación de penalización del Modelo de Regla Local K-2 se modifica de esta manera: Penalización por Infracción de la Regla Local:
  • Penalización por la primera infracción: Un golpe de penalización.
  • Penalización por la segunda infracción: Penalización General que se aplica sumada a la penalización por la primera infracción.
  • Penalización por la tercera infracción: Descalificación."
L

Responsabilidades en la Tarjeta de Score

L-1
Modificación de la Penalización Según la Regla 3.3b(2) por Falta de Certificación del Jugador o Marcador
Propósito. La Regla 3.3b(2) impone una penalización de descalificación cuando los scores de los hoyos en una tarjeta de score no han sido certificados por el jugador, el marcador o ambos.  Pero en situaciones donde el Comité siente que es mas apropiado modificar la penalización a dos golpes, puede elegir hacerlo. Modelo de Regla Local L-1 “La Regla 3.3b(2) es modificada de la siguiente manera: Si un jugador entrega una tarjeta de score sin haber sido certificados los scores de los hoyos por el jugador, el marcador o ambos, el jugador tiene la penalización general (dos golpes de penalización). La penalización se aplica al último hoyo de la vuelta del jugador.”
L-2
Haciendo Responsable al Jugador por el Hándicap en la Tarjeta de Score
Propósito. La Regla 3.3b(4) establece que no hay requerimiento de que el hándicap del jugador sea mostrado en la tarjeta de score y que es responsabilidad del Comité calcular los golpes de hándicap del jugador para la competición, con el fin de calcular el score neto del jugador. Pero en algunas circunstancias, puede ser dificultose para el Comité calcular el hándicap de los jugadores, por ejemplo, donde el Comité no tiene un sistema de computación que ayude con la administración de la competición, o cuando no tienen acceso a una base de datos de hándicap de los jugadores.  En tales situaciones, el Comité puede optar por modificar la Regla 3.3b(4) para requerir a los jugadores que muestren su hándicap en la tarjeta de score. Dependiendo del sistema de hándicap que opera en la jurisdicción local, el Comité puede necesitar especificar qué hándicap debe ser mostrado en la tarjeta de score. Modelo de Regla Local L-2 “La Regla 3.3b(4) es modificada de la siguiente manera: El jugador es responsable de mostrar su hándicap [especificar qué hándicap debe ser mostrado, por ejemplo, hándicap index, hándicap de campo o hándicap de juego] en la tarjeta de score. Una vez que el Comité recibe la tarjeta de score del jugador al finalizar su vuelta, el Comité es responsable de:
  • Sumar los scores del jugador, y
  • Aplicar los golpes de hándicap del jugador para calcular el score neto.
Si un jugador entrega su tarjeta de score sin el hándicap correcto:
  • Hándicap en la Tarjeta de Score Muy Alto o No se Muestra Ningún Hándicap:. Si esto afecta el número de golpes que el jugador obtiene, el jugador es descalificado de la competición con hándicap. Si no, no hay penalización.
  • Hándicap en la Tarjeta de Score Muy Bajo:. No hay penalización y el score neto del jugador se mantiene con el hándicap más bajo usado."
M

Modelos de Reglas Locales para Jugadores con Discapacidades

M-1
Colocando la Bola para Jugadores Usando Dispositivo de Movilidad con Ruedas
Propósito. El funcionamiento de algunos dispositivos de movilidad con ruedas crean una situación donde el stance del jugador (basado en donde primero se coloca el dispositivo) no puede ser rápida y consistentemente tomado en relación a donde la bola fue a reposar. Esta Regla Local puede ser adoptada por el Comité para ayudar a un jugador que usa un dispositivo de movilidad con ruedas, de tal forma que no deba reposicionar el dispositivo múltiples veces para llegar a la posición deseada. Esta Regla Local puede ser aplicada en cualquier lugar del campo, incluyendo el green, el área general, áreas de penalización y bunkers. No es el propósito de esta Regla Local impactar en la decisión que un jugador usando un dispositivo de movilidad con ruedas necesite tomar en relación a la seguridad (como posicionar el dispositivo en terreno con pendientes pronunciadas). En esas situaciones, otras Reglas de alivio (como alivio por bola injugable según la Regla 19 o alivio de área de penalización según la Regla 17) pueden ser aplicadas. Modelo de Regla Local M-1 “Antes de ejecutar un golpe, un jugador usando un dispositivo de movilidad con ruedas puede aliviarse sin penalización colocando la bola original u otra bola y jugando desde esta área de alivio:
  • Punto de Referencia: Lugar de la bola original.
  • Tamaño del área de alivio medida desde el punto de referencia: 15,24 centímetros (6 pulgadas) desde el punto de referencia, que puede estar más cerca del hoyo, pero con éstos límites
  • Limitaciones de la Ubicación del Área de Alivio:
    • Debe estar en la misma área del campo, y
    • No debe estar en un área de pasto cortado a nivel de fairway o menos, salvo que la bola original haya ido a reposar a una parte del área general cortada a nivel de fairway o menos (esto significa, por ejemplo, que una bola en el rough no puede ser colocada en el fairway).
Al tomar alivio según esta Regla Local, el jugador tiene permitido colocar una bola mas de una vez (como cuando en el primer intento de colocar la bola está relativamente demasiado atrás en su stance). Excepción – No Hay Alivio Cuando es Claramente Irrazonable Jugar la Bola. El alivio no está disponible según esta Regla Local, cuando jugar la bola como reposa sería claramente irrazonable (como cuando la bola ha ido a reposar a un arbusto y está en tal posición que el jugador estaría incapacitado para ejecutar un golpe). Penalización por jugar la bola desde un lugar equivocado en infracción de la regla local: Penalización general según la Regla 14.7a.
M-2
Alivio sin Penalización de Bunkers Específicos para Jugadores Usando Dispositivo de Movilidad con Ruedas
Propósito. El diseño y forma de ciertos bunkers crean una situación donde es, muy difícil o virtualmente imposible para un jugador en un dispositivo de movilidad con ruedas entrar y/o salir de un bunker para jugar su bola.  La Regla 25.4n modifica la Regla 19.3 de tal forma que cuando un jugador con un dispositivo de movilidad con ruedas se alivia por una bola injugable en un bunker, puede tomar alivio en línea hacia atrás afuera de ese bunker con un golpe de penalización. Pero, particularmente en competiciones que involucran solo a jugadores usando dispositivos de movilidad con ruedas, si un Comité que sería apropiado dar alivio sin penalización de ciertos bunkers o de todos los bunkers en un campo, puede hacerlo. Modelo de Regla Local M-2 “Para jugadores que usan dispositivos de movilidad con ruedas, [identificar bunker(s) específico(s) o todos los bunkers en el campo] son terreno en reparación en el área general. El jugador puede aliviarse sin penalización según la Regla 16.1b.”
M-3
Exención Limitada de la Regla 10.1b (Anclando el Palo) para Jugadores con Ataxia o Atetosis
Propósito. Jugadores con ataxia o atetosis, que provoquen severas contracciones o severos movimientos temblorosos, pueden encontrar casi imposible jugar el putter sin poder usar alguna forma de golpe anclado. Esas condiciones impactan particularmente al jugar el putter, debido al movimiento mínimo que implica realizar un golpe de este tipo, cuando se combina con los movimientos corporales extremos que son un síntoma de las condiciones. Esta Regla Local autoriza a un Comité a eximir a tales jugadores de penalización según la Regla 10.1b (Anclando el Palo), siempre que se alcancen los siguientes tres requerimientos:
  • El jugador tiene un pase WR4GD o un pase EDGA Access.
  • El jugador tiene ataxia a atetosis, y
  • El Comité determina que hay una evidencia clara de que la condición impacta significativa y negativamente la capacidad del jugador para jugar el putter (por ejemplo, regularmente el jugador se toma 50 o más putts por vuelta
Modelo De Regla Local M-3 Cuando el Comité ha determinado que hay una evidencia clara que la capacidad de un jugador para jugar el putter se ve significativa y negativamente afectada por ataxia atetosis, y el jugador tiene un pase WR4GD o un pase EDGA Access el jugador está eximido de la penalización de la Regla 10.1b (Anclando el Palo).”
EXPLORE MAS
Sección 1El rol del comité
Las Reglas de Golf definen al Comité como la persona o grupo a cargo de una competencia o del campo. El Comité es esencial para el buen desarrollo del juego. Los comités tienen la responsabilidad de administrar el campo día a día o para una competencia específica y siempre deben actuar de manera que respalden las Reglas de Golf. Esta parte de la Guía Oficial de las Reglas de Golf brinda orientación a los Comités en el desempeño de esta función. Si bien muchos de los deberes de un Comité son específicos para llevar a cabo competencias organizadas, una parte importante de los deberes del Comité se relaciona con su responsabilidad por el campo durante el juego general o diario.
Leer Sección